Hostname: page-component-8448b6f56d-tj2md Total loading time: 0 Render date: 2024-04-24T20:05:36.842Z Has data issue: false hasContentIssue false

Jerome's Role in the Translation of the Vulgate New Testament

Published online by Cambridge University Press:  05 February 2009

Albert A. Bell Jr
Affiliation:
Durham, North Carolina, U.S.A.

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Short Studies
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1977

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 230 note 1 Notes on the New Testament Vulgate’, N.T.S. XXII (19751976), 223–8.Google Scholar

page 231 note 1 By way of reference, the Gospel of Mark is thirteen pages long ( PL XXIX, 614–41).Google Scholar

page 231 note 2 Übersetzer der Augustin-Zeit. Interpretation von Selbst-zeugnissen (München: Fink, 1974), p. 29.Google Scholar

page 231 note 3 Sulpicius Severus, Dialogue, 1Google Scholar, 9.5.

page 231 note 4 Rufinus later translated the first three homilies but died before completing the rest.

page 232 note 1 Josephus, the Man and the Historian (New York: Jewish Institute of Religion Press, 1929), p. 100.Google Scholar

page 232 note 2 Contra Apionem, I, 50.Google Scholar

page 232 note 3 Thackeray, , op. cit.Google Scholar pp. 106 f. Cf. the arguments on the other side in Shutt, R. J. H., Studies in Josephus (London: S.P.C.K., 1961), pp. 5968.Google Scholar

page 232 note 4 MacGregor, G. H. C. and Morton, A. Q., The Structure of the Fourth Gospel (Edinburgh: Oliver and Boyd, 1961), p. 10.Google Scholar

page 232 note 5 Some considerations about attempts at statistical analysis of the Pauline corpus’, Catholic Biblical Quarterly xxxv (1973), 483–90.Google Scholar

page 233 note 1 The authenticity of the writings ascribed to Leontius of Byzantium. A new approach by means of statistics’, Studia Patristica vii (1963), 336.Google Scholar

page 233 note 2 Hist. nat. VII, 24. 91.Google Scholar

page 233 note 3 Translation by Betty Radice in the Loeb Classical Library edition of Pliny, Letters and Panegyricus (London: Heinemann, 1969), I, 173–9.Google Scholar