Hostname: page-component-8448b6f56d-42gr6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-23T07:13:27.328Z Has data issue: false hasContentIssue false

Event conceptualization by early Dutch–German bilinguals: Insights from linguistic and eye-tracking data*

Published online by Cambridge University Press:  23 September 2010

MONIQUE FLECKEN*
Affiliation:
University of Heidelberg, Germany
*
Address for correspondence: Seminar für Deutsch als Fremdsprachenphilologie, University of Heidelberg, Plöck 55, Office 127b, 69117 Heidelberg, Germanyflecken@idf.uni-heidelberg.de

Abstract

This experimental study investigates event construal by early Dutch–German bilinguals, as reflected in their oral depiction of everyday events shown in video clips. The starting point is the finding that the expression of an aspectual perspective (progressive aspect), and its consequences for event construal, is dependent on the extent to which means are grammaticalized, as in English (e.g., progressive aspect) or not, as in German (von Stutterheim & Carroll, 2006). The present study shows that although speakers of Dutch and German have comparable means to mark this aspectual concept, at a first glance at least, they differ markedly both in the contexts as well as in the extent to which this aspectual perspective is selected, being highly frequent in specific contexts in Dutch, but not in German. The present experimental study investigates factors that lead to the use of progressive aspect by early bilinguals, using video clips (with different types of events varied along specific dimensions on a systematic basis). The study includes recordings of eye movements, and examines how far an aspectual perspective drives allocation of attention during information intake while viewing the stimulus material, both for and while speaking. Although the bilinguals have acquired the means to express progressive aspect in Dutch, their use shows a pattern that differs from monolingual Dutch speakers. Interestingly, these differences are reflected in different patterns in the direction of attention (eye movements) when verbalizing information on events.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2010

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

*

Research reported on in this article was funded by the German Science Foundation (DFG), through grant STU 131/6-1 to Christiane von Stutterheim (University of Heidelberg). I would like to thank the DFG, as well as Mary Carroll, Christiane von Stutterheim, Barbara Schmiedtová, Pieter Muysken, Scott Jarvis and three anonymous reviewers for helpful comments on earlier versions of this article.

References

Ameel, E., Storms, G., Malt, B. C., & van Assche, F. (2009). Semantic convergence in the bilingual lexicon. Journal of Memory and Language, 60, 270290.CrossRefGoogle Scholar
Ameel, E., Storms, G., Malt, B. C., & Sloman, S. A. (2005). How bilinguals solve the naming problem. Journal of Memory and Language, 53, 6080.CrossRefGoogle Scholar
Athanasopoulos, P. (2006). Effects of the grammatical representation of number on cognition in bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 9 (1), 8996.CrossRefGoogle Scholar
Athanasopoulos, P., & Kasai, C. (2008). Language and thought in bilinguals: The case of grammatical number and nonverbal classification preferences. Applied Psycholinguistics, 29, 105123.CrossRefGoogle Scholar
Bialystok, E. (1999). Cognitive complexity and attentional control in the bilingual mind. Child Development, 70, 636644.CrossRefGoogle Scholar
Bock, K., & Griffin, Z. (2001). Producing words: How mind meets mouth. In Wheeldon, L. (ed.), Aspects of language production, pp. 747. Hove: Psychology Press.Google Scholar
Bohnemeyer, J., Enfield, N., Essegbey, J., Ibarretxe-Antunano, I., Kita, S., Lüpke, F., & Ameka, F. (2007). Principles of event segmentation: The case of motion events. Language, 83 (3), 495532.CrossRefGoogle Scholar
Boogaart, R. (1991). “Progressive aspect” in Dutch. In Drijkoningen, F. & Kemenade, A. v. (eds.), Linguistics in the Netherlands, pp. 19. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Boogaart, R. (1999). Aspect and temporal ordering: A contrastive analysis of Dutch and English. Den Haag: Holland Academic Graphics.Google Scholar
Booij, G. (2008). Constructional idioms as products of linguistic change: The aan het + infinitive construction in Dutch. In Bergs, A. & Diewald, G. (eds.), Constructions and language change, pp. 79104. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Boroditsky, L. (2001). Does language shape thought? Mandarin and English speakers' conceptions of time. Cognitive Psychology, 43, 122.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bouhaous, A. (in preparation). Zeitstrukturen im Arabischen. Dissertation, University of Heidelberg.Google Scholar
Butler, Y., & Hakuta, K. (2004). Bilingualism and second language acquisition. In Bhatia, T. & Ritchie, W. (eds.), The handbook of bilingualism, pp. 114145. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Bylund, E. (2009). Effects of age of L2 acquisition on L1 event conceptualization patterns. Bilingualism: Language and Cognition, 12 (3), 305322.CrossRefGoogle Scholar
Cadierno, T. (2008). Learning to talk about motion in a foreign language. In Robinson, P. & Ellis, N. (eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition, pp. 239275. New York: Spon Press.Google Scholar
Cadierno, T., & Ruiz, L. (2006). Motion events in Spanish L2 acquisition. Annual Review of Cognitive Linguistics, 4, 183216.CrossRefGoogle Scholar
Carroll, M., & Lambert, M. (2003). Information structure in narratives and the role of grammaticised knowledge: A study of adult French and German learners of English. In Dimroth, C. & Starren, M. (eds.), Information structure and the dynamics of language acquistion, pp. 267287. Amsterdam: Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Carroll, M., & Lambert, M. (2006). Reorganizing principles of information structure in advanced L2s: A study of French and German learners of English. In Byrnes, H., Weger-Guntharp, H. & Sprang, K. (eds.), Educating for advanced foreign language capacities, pp. 5473. Georgetown: Georgetown University Press.Google Scholar
Carroll, M., Natale, S., & Starren, M. (2008). Acquisition du marquage du progressif par des apprenants germanophones de l'italien et néerlandophones du français. AILE, 26, 3150.CrossRefGoogle Scholar
Carroll, M., & Stutterheim, C. von (1993). The representation of spatial configurations in English and German and the grammatical structure of locative and anaphoric expressions. Linguistics, 31 (6). 10111041.CrossRefGoogle Scholar
Carroll, M., & Stutterheim, C. von (to appear). Event representation, event-time relations and clause structure: A cross-linguistic study of English and German. In Bohnemeyer, J. & Pederson, E. (eds.), Event representation in language: Encoding events at the language–cognition interface. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Carroll, M., Stutterheim, C. von & Nüse, R. (2004). The language and thought debate: A psycholinguistic approach. In Habel, C. & Pechmann, T. (eds.), Approaches to language production, pp. 183218. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Ebert, K. (2000). Progressive markers in Germanic languages. In Dahl, Ö. (ed.), Tense and aspect in the languages of Europe, pp. 605653. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Flecken, M. (2008). Motion event construal in L1 Dutch: A pilot study. Unpublished data corpus.Google Scholar
Flecken, M. (2009). Event conceptualization by early bilinguals. Paper presented at ISB7, Utrecht.Google Scholar
Flecken, M. (in press a). Macroplanning in narratives: Assessing bilingual attainment. International Journal of Bilingualism.Google Scholar
Flecken, M. (in press b). What native speaker judgements tell us about the grammaticalization of a progressive aspectual marker in Dutch. Linguistics.Google Scholar
Griffin, Z. (2004). Why look? Reasons for eye movements related to language production. In Henderson, J. & Ferreira, F. (eds.), The integration of language, vision, and action: Eye movements and the visual world, pp. 213247. New York: Taylor & Francis.Google Scholar
Grosjean, F. (1985). The bilingual as a competent but specific speaker–hearer. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 6, 467477.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, F. (1998). Studying bilingualism: Methodological and conceptual issues. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 131149.CrossRefGoogle Scholar
Gullberg, M., & Indefrey, P. (2003). Language Background Questionnaire. Developed in The Dynamics of Multilingual Processing. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.Google Scholar
Hartsuiker, R., Pickering, M., & Veltkamp, E. (2004). Is syntax separate or shared between languages? Cross-linguistic syntactic priming in Spanish–English bilinguals. Psychological Science, 15 (6), 409414.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Hohenstein, J., Eisenberg, A., & Naigles, L. (2006). Is he floating across or crossing afloat? Cross-influence of L1 and L2 in Spanish–English bilingual adults. Bilingualism: Language and Cognition, 9 (3), 249261.CrossRefGoogle Scholar
Ierland, S. van (2009). Grammatical features influencing information structure: The case of L1 and L2 Dutch and English. LOT dissertation series 245.Google Scholar
Jarvis, S., & Pavlenko, A. (2008). Crosslinguistic influence in language and cognition. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Klein, W. (1994). Time in language. London: Routledge.Google Scholar
König, E., & Auwera van der, J. (2002). The Germanic languages. London: Routledge.Google Scholar
Krause, O. (2002). Progressive Verbalkonstruktionen im Deutschen: Ein korpusbasierter Sprachvergleich mit dem Niederländischen und dem Englischen. Tübingen: Niemeyer.CrossRefGoogle Scholar
Leclerq, Pascale (2008). L'influence de la langue maternelle chez les apprenants adultes quasi-bilingues dans une tâche contrainte de verbalisation. AILE, 26, 5170.CrossRefGoogle Scholar
Lemmens, M. (2005). Aspectual posture verb constructions in Dutch. Journal of Germanic linguistics, 17, 183217.CrossRefGoogle Scholar
Levelt, W. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Levelt, W., Roelofs, A., & Meyer, A. (2002). A theory of lexical access in speech production. In Altmann, G. T. M. (ed.), Psycholinguistics, pp. 278377. London: Routledge.Google Scholar
Li, P., Sepanski, S., & Zhao, X. (2006). Language history questionnaire: A Web-based interface for bilingual research. Behaviour Research Methods, 2, 202210.Google Scholar
Marian, V., Blumfeld, H., & Kaushanskaya, M. (2007). The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q). Journal of Speech Language and Hearing Research, 50 (4), 940967.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Marian, V., & Spivey, M. (2003). Competing activation in bilingual language processing: Within- and between-language competition. Bilingualism: Language and Cognition, 6, 97115.CrossRefGoogle Scholar
Meisel, J. (2004). The bilingual child. In Bhatia, T. & Ritchie, W. (eds.), The handbook of bilingualism, pp. 91113. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Natale, S. (2009). Gebrauchsdeterminanten der verbalperiphrase stare + gerundio. Tübingen: Narr (Tübinger Beiträge zur Linguistik).Google Scholar
Papafragou, A., Hulbert, J., & Trueswell, J. (2008). Does language guide event perception? Evidence from eye movements. Cognition, 108, 155184.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Pavlenko, A. (2003). Eyewitness memory in late bilinguals: Evidence for discursive relativity. The International Journal of Bilingualism, 7 (3), 257281.CrossRefGoogle Scholar
Pavlenko, A. (2005) Bilingualism and thought. In De Groot, A. & Kroll, J. (eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches, pp. 433453. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Schmiedtová, B., & Sahonenko, N. (2008). Die Rolle des grammatischen Aspekts in Ereignis-Enkodierung: Ein Vergleich zwischen Tschechischen und Russischen Lernern des Deutschen. In Gommes, P. & Walter, M. (eds.), Fortgeschrittene Lernervarietäten: Korpuslinguistik und Zweitspracherwerbforschung, pp. 4571. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Schmiedtová, B., Stutterheim, C. von & Carroll, M. (in press). Implications of language-specific patterns in event construal of advanced L2 speakers. In Pavlenko, A. (ed.), Naming the world in two languages: Languages and cognition in the bilingual mind. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Slobin, D. (1996). From “thought to language” to “thinking for speaking”. In Gumperz, J. & Levinson, S. (eds.), Rethinking linguistic relativity, pp. 7096. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Stutterheim, C. von & Carroll, M. (2006). The impact of grammatical temporal categories on ultimate attainment in L2 learning. In Byrnes, H., Weger-Guntharp, H. & Sprang, K. (eds.), Educating for advanced foreign language capacities, pp. 4053. Georgetown: Georgetown University Press.Google Scholar
Stutterheim, C. von, Carroll, M., & Klein, W. (2009). New perspectives in analyzing aspectual distinctions across languages. In Klein, W. & Li, P. (eds.), The expression of time, pp. 195216. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Stutterheim, C. von & Lambert, M. (2005). Crosslinguistic analysis of temporal perspectives in text production. In Hendriks, H. (ed.), The structure of learner varieties, pp. 203230. Berlin: de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Stutterheim, C. von & Nüse, R. (2003). Processes of conceptualisation in language production: Language-specific perspectives and event construal. Linguistics (Special Issue: Perspectives in language production), 41, 851881.Google Scholar
Stutterheim, C. von, Nüse, R., & Murcia Serra, J. (2002). Cross-linguistic differences in the conceptualisation of events. In Hasselgård, H., Johansson, S., Fabricius-Hansen, C. & Behrens, B. (eds.), Information structure in a cross-linguistic perspective, pp. 179198. Amsterdam: Rodopi.CrossRefGoogle Scholar
Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In Shopen, T. (ed.), Language typology and syntactic description, Vol. III, pp. 57149. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Talmy, L. (1988). The relation of grammar to cognition. In Rudzka-Ostyn, B. (ed.), Topics in cognitive linguistics, pp. 165205. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics. Cambridge, MA: Bradford Book.Google Scholar
Vendler, Z. (1957). Verbs and times. Philosophical Review, 66 (2), 143160.CrossRefGoogle Scholar