Hostname: page-component-848d4c4894-ttngx Total loading time: 0 Render date: 2024-05-10T00:14:39.929Z Has data issue: false hasContentIssue false

The use of referring expressions in narratives by Mandarin heritage language children and the role of language environment factors in predicting individual differences*

Published online by Cambridge University Press:  17 November 2014

RUITING JIA*
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Alberta
JOHANNE PARADIS
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Alberta
*
Address for correspondence: Ruiting Jia, 2-40 Assiniboia Hall, Department of Linguistics, University of Alberta, Edmonton, Alberta, Canada, T6G 2E7ruiting@ualberta.ca

Abstract

This study investigated the referring expressions used for first mentions of participants and entities in narratives by Mandarin heritage language (HL) and monolingual children. Referring expressions for first mentions in Mandarin comprise lexical, morphological and syntactic devices. Results showed that HL children used less adequate referring expressions for first mentions than the monolinguals, mainly due to overgeneralization of classifiers and lack of vocabulary knowledge. However, HL children did not differ from monolinguals in their use of relative clauses and post-verbal NP placement to mark first mentions. These results suggest that incomplete acquisition of the HL may vary across different linguistic subdomains (Montrul, 2008); specifically, domains requiring a great deal of input to acquire, such as vocabulary and the large repertoire of classifier morphemes, might be more vulnerable in HL speakers than syntax. Mixed modeling analyses revealed that older age of arrival, higher maternal education levels and a rich and diverse Mandarin environment at home predicted stronger narrative outcomes, also pointing to an important role for input in HL acquisition.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2014 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

*

We would like to express our appreciation to the children, parents and teachers in Canada and China whose cooperation made this research possible. Many thanks to the principal of Dovercourt school, Dr. Gerry Falk, and the principal of Meadowlark school, Mr. Ken Lam, for helping us to find Mandarin heritage language children. This research was funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (standard research grant # 410-2010-0123), for which we are grateful.

References

Amastae, J. (1982). Language shift and maintenance in the lower Rio Grande valley of southern Texas. In Barkin, Fr., Brandt, E., & Ornstein-Galicia, J. (Eds.), Bilingualism and language contact: Spanish, English and Native American Languages (pp. 261277). New York: Teachers.Google Scholar
Álvarez, E. (2003). Character introduction in two languages: Its development in the stories of a Spanish-English bilingual child age 6;11–10;11. Bilingualism: Language and Cognition, 6, 227243.CrossRefGoogle Scholar
Anderson, R. T. (1999). Loss of gender agreement in L1 attrition: Preliminary results. Bilingual Research Journal, 23 (4), 389408.CrossRefGoogle Scholar
Anderson, R. T. (2001). Lexical morphology and verb use in child first language loss. A preliminary case study investigation. International Journal of Bilingualism, 5, 377401.CrossRefGoogle Scholar
Anderson, R.T. (2012). First language loss in Spanish-speaking children: Patterns of loss and implications for clinical practice. In Goldstein, B.A. (Ed.), Bilingual Language Development & Disorders (pp.193212). Baltimore, MD: Paul H. Brookes Publishing Co. Google Scholar
Baayen, R. H. (2008). Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics using R. Cambridge, UK: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bohman, T., Bedore, L., Peña, Mendez-Perez, A., & Gillam, R. (2010). What you hear and what you say: Language performance in Spanish-English bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13, 325344.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Erbaugh, M. (2006). Chinese classifiers: their use and acquisition. In Li, P., Tan, L.H., Bates, E. & Tzeng, O. (eds). The Handbook of East Asian Psycholinguistics, volume I: Chinese (pp. 3951). Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hammer, C. S., Komaroff, E., Rodriguez, B., Lopez, L., Scarpino, S., & Goldstein, B. G. (2012). Predicting Spanish-English Bilingual Children's Language Abilities. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 55, 12511264. doi:10.1044/1092-4388(2012/11-0016) CrossRefGoogle ScholarPubMed
Hickmann, M., & Liang, J. (1990). Clause-structure variation in Chinese narrative discourse: a developmental analysis. Linguistics, 28, 11671200.CrossRefGoogle Scholar
Hickmann, M., Hendriks, H., Roland, F. & Liang, J. (1996). The marking of new information in children's narratives: A comparison of English, French, German, and Mandarin Chinese. Journal of Child Language, 3, 591610.CrossRefGoogle Scholar
Hoff, E. (2006). How social contexts support and shape language development. Developmental Review. doi:10.1016/j.dr.2005.11.002 CrossRefGoogle Scholar
Jia, G., & Aaronson, D. (2003). A longitudinal study of Chinese children and adolescent learning English in the United States. Applied Psycholinguistics, 24, 131161.CrossRefGoogle Scholar
Jia, G., Aaronson, D., Young, D., Chen, S., & Wagner, J. (2005). Bilingual Mandarin-, Russian- and Spanish-English speakers’ grammatical proficiency in their two languages. In Minami, M., Kobayashi, H., Nakayama, M., & Sirai, H. (Eds.), Studies in language sciences (pp. 160171). Tokyo: Kurosio.Google Scholar
Jia, G. (2008). Heritage language development, maintenance, and attrition among recent Chinese immigrants in New York City. In He, A. W. & Xiao, Y. (Eds.), Chinese as a heritage language (pp. 189203). Honolulu, HI: National Foreign Language ResourceCenter/University of Hawaii Press.Google Scholar
Kail, M., & Hickmann, M. (1992). French children‘s ability to introduce referents in narratives as a function of mutual knowledge. First Language, 12, 7394.CrossRefGoogle Scholar
Kail, M., & Sanchez-Lopez, I. (1997). Referent introductions in Spanish narratives as a function of contextual constraints: a crosslinguistic perspective. First Language, 17, 103130.CrossRefGoogle Scholar
Kaufman, D., & Aronoff, M. (1991). Morphological disintegration and reconstruction in first language attrition. In Seliger, H. & Vago, R. (eds.), First Language Attrition (pp.175188). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Kaufman, D. (2005). Acquisition, attrition, and revitalization of Hebrew in immigrant children. In Ravid, D. & Bat-Zeev Shyldkrot, H. (Eds.), Perspective on language and language development (pp. 407418). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers.CrossRefGoogle Scholar
Kondo-Brown, K. (2005). Differences in Language skills: Heritage language learner subgroups and foreign language learners. The Modern Language Journal, 89, 563581. doi: 10.1111/j.1540-4781.2005.00330.x CrossRefGoogle Scholar
Li, C. N., & Thompson, S. (1981). Mandarin Chinese: a functional reference grammar. Berkely: University of California Press.CrossRefGoogle Scholar
Li, W., & Lee, S. (2001). L1 development in an L2 environment: The use of Cantonese classifiers and quantifiers by young British-born Chinese in Tyneside. International Journal of Bilingual Education and bilingualism, 4, 359382.Google Scholar
MacWhinney, B. (2000). The CHILDES project: Tools for analyzing talk. 3rd Edition. Vol. 2.The database. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Min, R. F. (1994). The acquisition of referring expressions by young children – A longitudinal study of the forms and functions of early noun phrases. Unpublished doctoral dissertation, Katholieke Universiteit Nijmegen. 255.Google Scholar
Montrul, S. (2002). Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 3968.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. (2005). Second language acquisition and first language loss in adult early bilinguals: exploring some differences and similarities. Second Language Research, 21, 199249.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. (2008). Incomplete Acquisition in Bilingualism. Re-examining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. (2009). Knowledge of tense-aspect and mood in Spanish heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 13, 239269.CrossRefGoogle Scholar
O’Grady, W., Lee, M., & Choo, M. (2001). The acquisition of relative clauses by heritage and non-heritage Learners of Korean as a second Language: A Comparative study. Journal of Korean Language Education, 12, 283294.Google Scholar
Paradis, J. (2011). Individual differences in child English second language acquisition: Comparing child-Internal and child-external factors. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1 (3), 213237.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. (2006). Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics, 14, 191262.Google Scholar
Polinsky, M. (2008). Gender under incomplete acquisition: Heritage speakers” knowledge of noun categorization. Heritage Language Journal, 6 (1), 4071.CrossRefGoogle Scholar
Sánchez, R. (1983). Chicano discourse: Socio-historic perspectives. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Schmid, M. S. (2004). First language attrition: The methodology revised. International Journal of Bilingualism, 8 (3), 239255.CrossRefGoogle Scholar
Schmid, M. S. (2007). The role of L1 use for L1 attrition. In Köpke, B., Schmid, M. S., Keijzer, M. & Dostert, S. (Eds), Language Attrition. Theoretical Perspectives (pp. 135154). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Schneider, P., Dubé, R. V., & Hayward, D. (2005). The Edmonton Narrative Norms Instrument. Retrieved [date] from University of Alberta Faculty of Rehabilitation Medicine website: http://www.rehabresearch.ualberta.ca/enni.Google Scholar
Schneider, P., Hayward, D., & Dubé, R. V. (2006). Storytelling from pictures using the Edmonton Narrative Norms Instrument. Journal of Speech-Language Pathology and Audiology, 30, 224238.Google Scholar
Schneider, P., & Hayward, D. (2010). Who does what to whom: Introduction of referents in children‘s storytelling from pictures. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 41, 459473.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Serratrice, L. (2006). Referential cohesion in the narratives of bilingual English-Italian children and monolingual peers. Journal of Pragmatics, 39, 10581087.CrossRefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C. (1991). Spanish language attrition in a contact situation with English. In Seliger, H. & Vago, R. (eds), First Language Attrition (pp. 151171). Cambridge: CUP.CrossRefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C. (1994). Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: OUP.CrossRefGoogle Scholar
To, K. S. (2006). Use of Reference in Cantonese Narratives: A developmental study. Unpublished Doctor dissertation.Google Scholar
Valdés, G. (2001). Heritage language students: Profiles and possibilities. In Peyton, J. K., Ranard, D. A., & McGinnis, S. (Eds), Heritage languages in America. Preserving a national resource (pp. 3780). McHenry, IL: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Supplementary material: PDF

Jia and Paradis Supplementary Material

Appendix

Download Jia and Paradis Supplementary Material(PDF)
PDF 109.6 KB