Hostname: page-component-8448b6f56d-42gr6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-23T05:39:51.754Z Has data issue: false hasContentIssue false

Finding a Place: Mainland Chinese Fiction in the 2000s

Published online by Cambridge University Press:  16 February 2012

Get access

Abstract

The political, economic and social changes experienced by China over the past decade have been mirrored by transformations in the literary realm. Writers, editors, critics and readers have contended with the acceleration of commercialisation, the rise of the Internet, and the Communist Party's subtly changing attitude to creative freedom. This essay examines the creative responses of three critically acclaimed generations of novelists – born between the 1950s and 1980s – to this new climate. It considers the way in which writers have become entrepreneurs, managing their own personality cults over the Internet and through media spin. It discusses widespread corruption in literary reviewing; the weaknesses in editorial standards that affect the work of even the most mature voices writing today; and the fluid way in which novelists often abandon fiction for other professions or expressive forms, such as film. Finally, it considers the limits of literary freedom in China's one-party cultural system.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Association for Asian Studies, Inc. 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

List of References

A, Yi. 2010. Niao, kanjian wo le (Seen by a bird). Beijing: Wenhua yishu chubanshe.Google Scholar
Anon, . 2004. “A New Generation of Writers Publishes Online.” People's Daily Online, 1 July. http://english.peopledaily.com.cn/200407/01/eng20040701_148203.html (accessed October 1, 2010).Google Scholar
Anon, . 2010a. “Murong Xuecun: Reading Much More into Urban Life.” China Daily, 31 May. http://news.cultural-china.com/20100531151222.html (accessed November 1, 2010).Google Scholar
Anon, . 2010b. “Li Changchun Attends the Seventeenth Beijing International Book Fair.” People's Daily, September 1.Google Scholar
Bai, Ye. 2010. Interview. Beijing.Google Scholar
Chen, Guanzhong. 2009. Shengshi: Zhongguo 2013 nian (The Fat Years: China 2013). Hong Kong: Oxford University Press.Google Scholar
Chen, Guanzhong. 2011. The Fat Years. Trans. Duke, Michael. London: Transworld.Google Scholar
Chinese Institute Of Modern Literature. 2009. “2009 nian Zhongguo wenxue fazhan zhuankuang lanpi shu” [2009 blue book on the condition of Chinese literature]. Beijing.Google Scholar
Eberlein, Xujun. 2010. “China 2013.” Foreign Policy, 30 July. http://www.foreignpolicy.com/articles/2010/07/30/china_2013 (accessed September 1, 2010).Google Scholar
Ge, Fei. 2004. Renmian taohua (Peach Blossom Beauty). Shenyang: Chunfeng wenyi chubanshe.Google Scholar
Goldman, Merle. 1967. Literary Dissent in Communist China. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Han, Dong. 2009. Interview. London.Google Scholar
Han, Han. 2000. San chong men [The Three Gates]. Beijing: Zuojia chubanshe.Google Scholar
Hockx, Michel. 2005. “Virtual Chinese Literature: A Comparative Case Study of Online Poetry Communities.” The China Quarterly (183):670691.CrossRefGoogle Scholar
Hockx, Michel. 2009. “Masters of the Web: Chen Cun and the Continuous Avant-Garde.” In Van Crevel, Maghiel, Tan, Tian Yuan, and Hockx, Michel, eds., Text, Performance, and Gender in Chinese Literature and Music: Essays in Honor of Wilt Idema, 139152. Leiden: Brill.Google Scholar
Holm, David. 1991. Art and Ideology in Revolutionary China. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Jaivin, Linda. 2010. “Yawning Heights.” China Heritage Quarterly 22 (June). http://www.chinaheritagequarterly.org/articles.php?searchterm=022_golden.inc&issue=022 (accessed August 1, 2010).Google Scholar
Jia, Pingwa. 1993. Feidu [The Ruined Capital]. Beijing: Beijing chubanshe.Google Scholar
Jiang, Rong. 2004. Lang tuteng [Wolf Totem]. Wuhan: Changjiang wenyi chubanshe.Google Scholar
Johnson, Ian. 2009. “For This Writer, China Is an Open Book.” Wall Street Journal, 20 February. http://online.wsj.com/article/SB123505965678023565.html (accessed March 1, 2009).Google Scholar
Kong, Shuyu. 2005. Consuming Literature: Bestsellers and the Commercialization of Literary Production in Contemporary China. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Lee, Haiyan. 2010. “From the Iron Rice Bowl to the Beggar's Bowl: What Good Is (Chinese) Literature?” Telos 151 (summer):129150.CrossRefGoogle Scholar
Lei, Tipei. 2007. “Dangxia wenxue zhong zuojia shehui liangzhi de yanzhong queshi” [Contemporary authors suffer from a serious lack of social conscience]. Zhongguo xiandai, dangdai wenxue yanjiu (8):155159.Google Scholar
Li, Jingze. 2010. Interview. Beijing.Google Scholar
Liu, Lydia H. 1995. Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity; China 1900–1937. Stanford: Stanford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Liu, Zhenyun. 2009. Yi ju ding yi wan ju [One Sentence is Worth Ten Thousand]. Wuhan: Changjiang wenyi chubanshe.Google Scholar
Ma, Jian. 2008. Beijing Coma. Trans. Drew, Flora. London: Chatto and Windus.Google Scholar
Ma, Jian. 2009. Beijing zhiwu ren [Beijing Coma]. New York: Mingjing chubanshe.Google Scholar
McGregor, Richard. 2010. The Party: The Secret World of China's Communist Rulers. London: Allen Lane.Google Scholar
Mcgrath, Jason. 2008. Postsocialist Modernity: Chinese Cinema, Literature, and Criticism in the Market Age. Stanford: Stanford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Mian, Mian. 2000. Tang [Candy]. Taibei: Shengzhi wenhua shiye youxian gongsi.Google Scholar
Mo, Yan. 2005. Big Breasts and Wide Hips. Trans. Goldblatt, Howard. London: Methuen.Google Scholar
Mo, Yan. 2006. Shengsi pilao [Life and Death Are Wearing Me Out]. Beijing: Zuojia chubanshe.Google Scholar
Mo, Yan. 2008. Life and Death Are Wearing Me Out. Trans. Goldblatt, Howard. New York: Arcade.Google Scholar
Mo, Yan. 2010. Fengru feitun [Big Breasts and Wide Hips]. Beijing: Shiyue wenyi chubanshe.Google Scholar
Murong, Xuecun. 2008. Chengdu, jinye qing jiang wo yiwang [Leave Me Alone, Chengdu]. http://www.tianyabook.com/wangluo2005/chengdujinyeqingjiangwoyiwang/index.htm (accessed November 1, 2010).Google Scholar
Murong, Xuecun. 2011. “Absurdities of China's Censorship System.” Time Magazine, 22 February. http://www.time.com/time/world/article/0,8599,2052967,00.html (accessed April 1, 2011).Google Scholar
Su, Tong. 1993. Wo de diwang shengya [My Life as Emperor]. Guangzhou: Huacheng chubanshe.Google Scholar
Su, Tong. 2010a. He'an [The Boat to Redemption]. Beijing: Renmin wenxue chubanshe.Google Scholar
Su, Tong. 2010b. The Boat to Redemption. Trans. Goldblatt, Howard. London: Transworld.Google Scholar
Wang, Shuo. 1992. Wang Shuo wenji [Collected Works of Wang Shuo]. Four volumes. Beijing: Huayi chubanshe.Google Scholar
Weihui, . 2002. Shanghai baobei [Shanghai Baby]. Hong Kong: Tiandi tushu youxian gongsi.Google Scholar
Wood, James. 2001. “Tell Me How Does It Feel?” The Guardian, 6 October. http://www.guardian.co.uk/books/2001/oct/06/fiction (accessed October 1, 2010).Google Scholar
Wu, Cheng'en. 1977–83. The Journey to the West. Trans. Yu, Anthony C.. Chicago: Chicago University Press.Google Scholar
Wu, Jingzi. 1973. The Scholars. Trans. Gladys and Yang, Xianyi. Beijing: Foreign Languages Press.Google Scholar
Xu, Zechen. 2008. Paobu chuanguo Zhongguancun [Running through Zhongguancun]. Chongqing: Chongqing chubanshe.Google Scholar
Xu, Zechen. 2010. Interview. Beijing.Google Scholar
Yan, Lianke. 2005a. Dingzhuang meng [The Dream of Ding Village]. Hong Kong: Wenhua yishu chubanshe.Google Scholar
Yan, Lianke. 2005b. Wei renmin fuwu [Serve the People]. Singapore: Lingzi Media.Google Scholar
Yan, Lianke. 2007. Serve the People! Trans. Lovell, Julia. London: Constable.Google Scholar
Yan, Lianke. 2010. Si shu [Four Books]. Beijing: Jingdian bowei.Google Scholar
Yan, Lianke. 2011. The Dream of Ding Village. Trans. Carter, Cindy. London: Constable.Google Scholar
Yu, Hua. 1993. “One Kind of Reality”. Trans. Wang, Helen. In Zhao, Henry ed., The Lost Boat: Avant-garde Fiction from China, 145–84. London: Wellsweep.Google Scholar
Yu, Hua. 1998. “1986”. Trans. Jones, Andrew. In Wang, Jing ed., China's Avant-garde Fiction, 74113. Durham: Duke University Press.Google Scholar
Yu, Hua. 2004. Xu Sanguan mai xue ji [Chronicle of a Blood Merchant]. Beijing: Renmin wenxue chubanshe.Google Scholar
Yu, Hua. 2008a. Xiongdi [Brothers]. Beijing: Zuojia chubanshe.Google Scholar
Yu, Hua. 2008b. Huozhe [To Live]. Shanghai: Wenyi chubanshe.Google Scholar
Yu, Hua. 2009. Brothers. Trans. Chow, Eileen Cheng-Yin and Rojas, Carlos. London: Picador.Google Scholar
Yu, Hua. 2010. Interview. Beijing.CrossRefGoogle Scholar
Zhu, Wen. 1998. “Duanlie: yi fen wenjuan he wushiliu fen dajuan” [Rupture: one questionnaire and fifty-six responses]. Beijing wenxue (10): 1947.Google Scholar
Zhu, Wen. 2007. I Love Dollars and Other Stories of China. Trans. Lovell, Julia. New York: Columbia University Press.CrossRefGoogle Scholar
Zhu, Wen. 2010. Interview. Beijing.Google Scholar