Hostname: page-component-8448b6f56d-dnltx Total loading time: 0 Render date: 2024-04-24T07:02:11.067Z Has data issue: false hasContentIssue false

Parry on Sophocles, Oedipvs Tyrannvs 1271–4

Published online by Cambridge University Press:  11 February 2009

William M. Calder III
Affiliation:
Columbia University

Extract

The editors allow me four corrections of Mr. Parry's remarks in C.Q. N.S. X (1960), 268–70. Mr. Parry observes (p. 268, n. 4): ‘Calder says that Jebb wanted to translate by him. That is not correct.’ But Mr. Parry has just said that exemplifies ‘the common “I know thee who thou art” construction’ and has endorsed the view of Brunck, ‘Est autem’ etc. Brunck is saying that is the proleptic subject of the verb which is he, sc. Oedipus, therefore does not mean her nor them but him whether or not the word ‘must be left out in translation’.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Classical Association 1962

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)