Hostname: page-component-8448b6f56d-42gr6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-19T08:52:33.727Z Has data issue: false hasContentIssue false

Introduction to language acquisition, bilingualism and copula choice in Spanish*

Published online by Cambridge University Press:  01 November 2008

PEDRO GUIJARRO-FUENTES*
Affiliation:
University of Plymouth
KIMBERLY L. GEESLIN
Affiliation:
Indiana University
*
Address for correspondence: Pedro Guijarro-Fuentes, Plymouth Business School, CKY320, Cookworthy Building, Drake Circus, Plymouth, Devon PL4 8AA, UKpedro.guijarro-fuentes@plymouth.ac.uk

Extract

In several of the most widely read Spanish grammars an entire chapter is devoted to the two copular verbs in Spanish, ser “to be” and estar “to be”, and their many contexts of use (Bull, 1965; Solé and Solé, 1977; Whitley, 1986; Bosque and Demonte, 1999; King and Suñer, 1999; Butt and Benjamin, 2000). For some, the interest in this structure stems from the range of meanings that can be expressed with these two forms, whereas for others it is the variability in the use of these verbs with adjectives, existing between groups, individuals and particular social contexts, that generates inquiry. The combination of these two traits makes the contrast difficult to acquire and likely to be lost or weakened in contexts of language attrition or language contact (Silva-Corvalán, 1986; Geeslin, 2002) and this complexity makes the copula contrast in Spanish an excellent mechanism for exploring broader issues such as theories of acquisition and language change, which are of value to a readership well beyond those working directly on Spanish. After a brief description of the distribution of ser and estar, we provide an overview of the various theoretical descriptions of the copula contrast that exist and their implications for research on bilingualism. Next, we provide a description of the papers in this volume, and outline the areas of interest for readers whose research extends beyond Spanish grammar.

Type
Introduction
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

*

We would like to express our most sincere gratitude to Carmen Silva-Corvalán for her continuous support and thoughtful feedback during this project. We are also indebted to our authors and respondents, each of whom has worked tirelessly to improve the quality of this volume.

References

Bosque, I. & Demonte, V. (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa.Google Scholar
Bull, W. (1965). Spanish for teachers. New York: Ronald Press.Google Scholar
Butt, J. & Benjamin, C. (2000). A new reference grammar for modern Spanish. New York: McGraw-Hill.Google Scholar
Carlson, G. (1989). On the semantic composition of English generic sentences. In Chierchia, G., Partee, B. & Turner, R. (eds.), Properties, types and meaning, pp. 167192. Dordrecht: Kluwer.CrossRefGoogle Scholar
Clements, J. C. (1988). The semantics and pragmatics of the Spanish <copula + adjective> construction. Linguistics, 26, 779822.CrossRefGoogle Scholar
Clements, J. C. (2005). “Ser” and “estar” in the predicate adjective construction. In Clements, J. C. & Yoon, J. (eds.), Functional approaches to Spanish syntax: Lexical semantics, discourse, and transitivity, pp. 161202. London: Palgrave-Macmillan.Google Scholar
Cortés Torres, M. (2004). ¿Ser o estar? La variación lingüística y social de estar más adjetivo en el español de Cuernavaca, México. Hispania, 87, 788795.CrossRefGoogle Scholar
Delbecque, N. (1997). The Spanish copulas “ser” and “estar”. In Cerspoor, M., Dong, K. Lee & Sweetser, E. (eds.), Lexical and syntactical constructions and the construction of meaning, pp. 247270. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Falk, J. (1979). Ser y estar con atributos adjetivales. Uppsala: Alqvist and Wiksell.Google Scholar
Fernández Leborans, M. J. (1999). La predicación: Las oraciones copulativas. In Bosque, I. & Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 23542460. Madrid: Espasa.Google Scholar
Geeslin, K. (2002). The second language acquisition of copula choice and its relationship to language change. Studies in Second Language Acquisition, 24, 419451.CrossRefGoogle Scholar
Geeslin, K. (2005). Crossing disciplinary boundaries to improve the analysis of second language data: A study of copula choice with adjectives in Spanish. Munich: LINCOM Europa Publishers.Google Scholar
King, L. & Suñer, M. (1999). Gramática española: Análisis y práctica. New York: McGraw-Hill.Google Scholar
Leonetti, M. (1994). “Ser” y “estar”: Estado de la cuestión. Barataria, 1, 182205.Google Scholar
Luján, M. (1981). The Spanish copulas as aspectual indicators. Lingua, 54, 165210.CrossRefGoogle Scholar
Mitchell, R. & Myles, F. (1998). Second language learning theories. London: Arnold.Google Scholar
Navas Ruiz, R. (1986). Ser y estar: El sistema atributivo del español (3rd edn.). Salamanca: Publicaciones del Colegio de España.Google Scholar
Penadés Martínez, I. (1994). Esquemas sintáctico-semánticos de los verbos atributivos del español. Alcalá: Universidad de Alcalá.Google Scholar
Porroche Ballesteros, M. (1990). Aspectos de la atribución en español. Zaragoza: Pórtico.Google Scholar
Preston, D. (1993). Variationist linguistics and second language acquisition. Second Language Research, 9, 153172.CrossRefGoogle Scholar
Preston, D. (1996). Variationist perspectives on second language acquisition. In Bayley, R. & Preston, D. (eds.), Second language acquisition and linguistic variation, pp. 145. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Preston, D. (2000). Three kinds of sociolinguistics and SLA: A psycholinguistic perspective. In Swierzbin, B., Morris, F., Anderson, M. E., Klee, C. A. & Tarone, E. (eds.), Social and cognitive factors in SLA, pp. 330. Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Salazar, M. (2007). Está muy diferente a como era antes: “Ser” and “estar” + adjective in New Mexico Spanish. In Potowski, K. & Cameron, R. (eds.), Spanish in contact: Educational, linguistic and social perspectives, pp. 343353. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C. (1986). Bilingualism and language change: The extension of estar in Los Angeles Spanish. Language, 62, 587608.CrossRefGoogle Scholar
Solé, Y. & Solé, C. (1977). Modern Spanish syntax: A study in contrast. Lexington, MA: D. C. Heath & Company.Google Scholar
Vañó Cerdá, A. (1982). Ser y estar + adjetivos. Tübingen: Narr.Google Scholar
Whitley, S. (1986). Spanish/English contrasts. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar