Hostname: page-component-8448b6f56d-dnltx Total loading time: 0 Render date: 2024-04-19T08:35:00.938Z Has data issue: false hasContentIssue false

Expressions of emotion as mediated by context

Published online by Cambridge University Press:  01 July 2008

JEANETTE ALTARRIBA*
Affiliation:
Department of Psychology, Social Sciences 369, University at Albany, State University of New York, 1400 Washington Avenue, Albany, NY 12222, USAja087@albany.edu

Extract

In her thoughtful work regarding various aspects of emotion and emotion related words, Pavlenko explores a variety of perspectives on how we might characterize and conceptualize expressions of emotion. It is a work that is quite rich in breadth – one that leads to a variety of different thoughts on this topic, many of which are amenable to experimental exploration. Thus, the work prompts the field into asking new and interesting questions. My comments will relate some of these new directions that are prompted by reading Pavlenko's paper, as well as a few ideas that constitute a bit of a reinterpretation of her conclusions. Towards the end, a body of literature (i.e., Emotional Stroop Effects) that is highly relevant but was not covered will be noted as it yields a greater understanding of the activation and access of emotion.

Type
Peer Commentaries
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Altarriba, J. (2003). Does cariño equal “liking”? A theoretical approach to conceptual nonequivalence between languages. International Journal of Bilingualism, 7, 305322.Google Scholar
Altarriba, J. & Mathis, K. M. (1997). Conceptual and lexical development in second language acquisition. Journal of Memory and Language, 36, 550568.CrossRefGoogle Scholar
Altarriba, J. & Santiago-Rivera, A. L. (1994). Current perspectives on using linguistic and cultural factors in counseling the Hispanic client. Professional Psychology: Research and Practice, 25, 388397.CrossRefGoogle Scholar
Finkbeiner, M., Forster, K., Nicol, J. & Nakamura, K. (2004). The role of polysemy in masked semantic and translation priming. Journal of Memory and Language, 51, 122.CrossRefGoogle Scholar
Heredia, R. R. & Altarriba, J. (2001). Bilingual language mixing: Why do bilinguals codeswitch? Current Directions in Psychological Science, 10, 164168.Google Scholar
Kroll, J. F. & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149174.CrossRefGoogle Scholar
Matsumoto, D., Yoo, S. H., Hirayama, S. & Petrova, G. (2005). Validation of an Individual-Level Measure of Display Rules: The Display Rule Assessment Inventory (DRAI). Emotion, 5 (1), 2340.Google Scholar
Sutton, T. M., Altarriba, J., Gianico, J. L. & Basnight Brown, D. M. (2007). The automatic access of emotion: Emotional Stroop effects in Spanish–English bilingual speakers. Cognition and Emotion, 21, 10771090.CrossRefGoogle Scholar