Hostname: page-component-8448b6f56d-tj2md Total loading time: 0 Render date: 2024-04-19T12:47:50.430Z Has data issue: false hasContentIssue false

Pour commencer, il faut arrêter de décoder: plaidoyer pour une linguistique sans métaphysique

Published online by Cambridge University Press:  01 July 2008

PIERRE FRATH*
Affiliation:
Université de Reims Champagne-Ardenne
*
Adresse pour correspondance: Pierre Frath, Université de Reims Champagne-Ardenne, UFR des Lettres et Sciences Humaines, Département d'anglais, 57 rue Pierre Taittinger, 51096 Reims, France e-mail: pierre.frath@tiscali.fr

Abstract

Dans cet article, l'auteur aborde des questions de fond sur la notion de codage et de décodage, si naturelle en linguistique. Il entend montrer qu'elle ne permet pas d'atteindre la langue car elle est fondamentalement métaphysique, le plus souvent à l'insu de ceux qui l'utilisent. Il illustre son propos par une étude du verbe commencer en contexte, dans un corpus électronique. L'explication en langue doit se faire à partir de l'observation des faits et sa généralisation en termes de ressemblances et de différences, et non grâce à la formulation de codes à l'existence chimérique.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Bréal, M. (1982). Essai de sémantique. Réédition en fac-simile. Brionne: Gérard Monfort.Google Scholar
Cassirer, E. (1953, 1973). Langage et mythe, traduit de l'allemand par O. Hansen-Love. Paris: Editions de Minuit.Google Scholar
Godard, D. et Jayez, J. (1993). Le traitement lexical de la coercion. Cahiers de linguistique française, 14: 123149.Google Scholar
Frath, P. (2002). Etude du verbe commencer en contexte. Journal of French Language Studies, 12: 169180.CrossRefGoogle Scholar
Frath, P. (2005). Pour une sémantique de la dénomination et de la référence. Dans: Murguia, A. (dir.), Sens et références, Sinn und Referenz. Tübingen: Günther Narr Verlag, pp. 121148Google Scholar
Frath, P. et Gledhill, C. (2005). Qu'est-ce qu'une unité phraséologique? Cahiers de l'institut linguistique de Louvain: La phraséologie dans tous ses états, 31.2–4: 1125.Google Scholar
Frath, P. (2006). Sens lexical et usage. Dans: Raccah, P.-Y. (dir.), Signes, langues et cognition. Paris: L'Harmattan.Google Scholar
Frath, P. (2007). Signe, référence et usage. Paris: Editions Le Manuscrit.Google Scholar
Honeste, M.-L. (2000). Approche cognitive de la sémantique lexicale, Dans: Synthèse pour l'HDR. Saint-Etienne: Université Jean Monnet.Google Scholar
Kleiber, G. (1994). Nominales. Essais de sémantique référentielle. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Kleiber, G. (1997). Prédicat et coercion. Le cas de commencer. Sémiotiques, 13: 177197. Version révisée dans Kleiber, 1999.Google Scholar
Kleiber, G. (1998a). Prédicat, cognition et zones actives. A propos de commencer. Modèles Linguistiques, 37: 159181. Version révisée dans Kleiber, 1999.Google Scholar
Kleiber, G. (1998b). Comment peut-on ‘commencer un livre’? Dans: Forsgren, M., Jonasson, K. et Kronning, H. (dir.), Prédication, assertion, information. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis, pp. 255264. Version révisée dans Kleiber, 1999.Google Scholar
Kleiber, G. (1999). Problèmes de sémantique. La polysémie en questions. Villeneuve d'Ascq: Presses Universitaires du Septentrion.CrossRefGoogle Scholar
Kleiber, G. (2001). Remarques sur la dénomination. Cahiers de praxématique, 36: 2141.CrossRefGoogle Scholar
Kleiber, G. (2008). Du sens aux choses en passant par la polysémie catégorielle. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur: Beiheft 35: 1744. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.Google Scholar
Langacker, R.W. (1984). Active zones. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, 10: 172188.CrossRefGoogle Scholar
Peeters, B. (2002). Commencer: la suite, mais pas encore la fin. Journal of French Language Studies, 14: 149168.CrossRefGoogle Scholar
Peeters, B. (1993). Commencer et se mettre à. Une description axiologico-conceptuelle. Langue Française, 98: 2447.CrossRefGoogle Scholar
Pustejovsky, J. (1993). Type Coercion and Lexical Selection. Dans: Pustejovsky, J. (dir.), Semantics and the Lexicon. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.CrossRefGoogle Scholar
Pustejovsky, J. (1995). Linguistic Constraints on Type Coercion. Dans: Saint-Dizier, P. et Viegas, E. (dir.), Computational Lexical Semantics. Studies in NLP. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Rorty, R. (1996). Le parcours du pragmatiste. Dans: Eco, U. (dir), Interprétation et surinterprétation. Paris: PUF.Google Scholar
Ryle, G. (1949, 1978). La notion d'esprit, traduit par S. Stern-Gillet. Paris: Payot.Google Scholar
Searle, J. R. (1997, 1999). Le mystère de la conscience, traduit de l'anglais par C. Tiercelin. London: Granta.Google Scholar
Wierzbicka, A. (1996). Semantics. Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Wittgenstein, L. (1951, 1965). Le carnet bleu et le carnet brun, traduit par G. Durand. Paris: Gallimard.Google Scholar
Wittgenstein, L. (1953, 1963). Philosophical Investigations, traduit par G.E.M. Anscombe. London: Blackwell.Google Scholar