Hostname: page-component-7c8c6479df-nwzlb Total loading time: 0 Render date: 2024-03-27T16:57:59.089Z Has data issue: false hasContentIssue false

The influence of sentence context and accented speech on lexical access in second-language auditory word recognition*

Published online by Cambridge University Press:  27 September 2012

EVELYNE LAGROU*
Affiliation:
Ghent University
ROBERT J. HARTSUIKER
Affiliation:
Ghent University
WOUTER DUYCK
Affiliation:
Ghent University
*
Address for correspondence: Evelyne Lagrou, Department of Experimental Psychology, Ghent University, Henri Dunantlaan 2, B-9000 Ghent, Belgiumevelyne.lagrou@ugent.be

Abstract

Until now, research on bilingual auditory word recognition has been scarce, and although most studies agree that lexical access is language-nonselective, there is less consensus with respect to the influence of potentially constraining factors. The present study investigated the influence of three possible constraints. We tested whether language nonselectivity is restricted by (a) a sentence context in a second language (L2), (b) the semantic constraint of the sentence, and (c) the native language of the speaker. Dutch–English bilinguals completed an English auditory lexical decision task on the last word of low- and high-constraining sentences. Sentences were pronounced by a native Dutch speaker with English as the L2, or by a native English speaker with Dutch as the L2. Interlingual homophones (e.g., lief “sweet” – leaf /liːf/) were always recognized more slowly than control words. The semantic constraint of the sentence and the native accent of the speaker modulated, but did not eliminate interlingual homophone effects. These results are discussed within language-nonselective models of lexical access in bilingual auditory word recognition.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2012 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

*

This research was made possible by the Research Foundation-Flanders (FWO) of which Evelyne Lagrou is a research fellow.

References

Adank, P., Evans, B. G., Stuart-Smith, J., & Scott, S. K. (2009). Comprehension of familiar and unfamiliar native accents under adverse listening conditions. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 35, 520529.Google ScholarPubMed
Binder, K., & Rayner, K. (1998). Contextual strength does not modulate the subordinate bias effect: Evidence from eye-fixations and self-paced reading. Psychonomic Bulletin & Review, 5, 271276.CrossRefGoogle Scholar
Chambers, C. G., & Cooke, H. (2009). Lexical competition during second-language listening: Sentence context, but not proficiency, constrains interference from the native lexicon. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35, 10291040.Google Scholar
Dijkstra, T., & Van Heuven, W. J. B. (1998). The BIA model and bilingual word recognition. In Grainger, J. & Jacobs, A. M. (eds.), Localist connectionist approaches to human cognition, pp. 189225. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Dijkstra, T., & Van Heuven, W. J. B. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 175197.Google Scholar
Duyck, W. (2005). Translation and associative priming with cross-lingual pseudohomophones: Evidence for nonselective phonological activation in bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 31, 13401359.Google ScholarPubMed
Duyck, W., Desmet, T., Verbeke, L. P. C., & Brysbaert, M. (2004). WordGen: A tool for word selection and nonword generation in Dutch, English, German, and French. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 36, 488499.Google Scholar
Duyck, W., Van Assche, E., Drieghe, D., & Hartsuiker, R. J. (2007). Visual word recognition by bilinguals in a sentence context: Evidence for nonselective lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33, 663679.Google Scholar
Duyck, W., & Warlop, N. (2009). Translation priming between the native language and a second language: New evidence from Dutch–French bilinguals. Experimental Psychology, 56, 173179.CrossRefGoogle Scholar
Elman, J. L., & McClelland, J. L. (1988). Cognitive penetration of the mechanisms of perception: Compensation for coarticulation of lexically restored phonemes. Journal of Memory and Language, 27, 143165.CrossRefGoogle Scholar
FitzPatrick, I., & Indefrey, P. (2010). Lexical competition in nonnative speech comprehension. Journal of Cognitive Neuroscience, 22, 11651178.Google Scholar
Frazier, L., & Rayner, K. (1990). Taking on semantic commitments: Processing multiple meanings versus multiple senses. Journal of Memory and Language, 29, 181200.Google Scholar
Gaskell, M. G., & Marslen-Wilson, W. D. (1997). Integrating form and meaning: A distributed model of speech perception. Language and Cognitive Processes, 12, 613656.CrossRefGoogle Scholar
Ju, M., & Luce, P. A. (2004). Falling on sensitive ears – Constraints on bilingual lexical activation. Psychological Science, 15 (5), 314318.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Lagrou, E., Hartsuiker, R. J., & Duyck, W. (2011). Knowledge of a second language influences auditory word recognition in the native language. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37, 952965.Google ScholarPubMed
Lee, L., & Nusbaum, H. C. (1993). Processing interactions between segmental and suprasegmental information in native speakers of English and Mandarin Chinese. Perception & Psychophysics, 53, 175–165.Google Scholar
Libben, M. R., & Titone, D. A. (2009). Bilingual lexical access in context: Evidence from eye movements during reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35, 381390.Google Scholar
Luce, P. A., & Pisoni, D. B. (1998). Recognizing spoken words: The neighborhood activation model. Ear and Hearing, 19, 136.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Marian, V., & Spivey, M. (2003). Bilingual and monolingual processing of competing lexical items. Applied Psycholinguistics, 24, 173193.CrossRefGoogle Scholar
McClelland, J. L., & Elman, J. L. (1986). The TRACE model of speech perception. Cognitive Psychology, 18, 186.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Norris, D. G. (1994). Shortlist: A connectionist model of continuous speech recognition. Cognition, 52, 189234.Google Scholar
Norris, D. G., McQueen, J. M., Cutler, A., & Butterfield, S. (1997). The possible-word constraint in the segmentation of continuous speech. Cognitive Psychology, 34, 191243.Google Scholar
Onifer, W., & Swinney, D. A. (1981). Accessing lexical ambiguities during sentence comprehension: Effects of frequency and contextual bias. Memory & Cognition, 9, 225236.Google Scholar
Rayner, K., & Frazier, L. (1989). Selection mechanisms in reading lexically ambiguous words. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 15, 779790.Google ScholarPubMed
Schulpen, B., Dijkstra, T., Schriefers, H. J., & Hasper, M. (2003). Recognition of interlingual homophones in bilingual auditory word recognition. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 29, 11551178.Google ScholarPubMed
Schwanenflugel, P. J., & LaCount, K. L. (1988). Semantic relatedness and the scope of facilitation four upcoming words in sentences. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 14, 344354.Google Scholar
Schwanenflugel, P. J., & Shoben, E. J. (1985). The influence of sentence constraint on the scope of facilitation for upcoming words. Journal of Memory and Language, 24, 232252.Google Scholar
Schwartz, A. I., & Kroll, J. F. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context. Journal of Memory and Language, 55, 197212.Google Scholar
Spivey, M. J., & Marian, V. (1999). Cross talk between native and second languages: Partial activation of an irrelevant lexicon. Psychological Science, 10, 281284.Google Scholar
Stanovich, K. E., & West, R. F. (1983). On priming by a sentence context. Journal of Experimental Psychology: General, 112, 136.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Titone, D., Libben, M., Mercier, J., Whitford, V., & Pivneva, I. (2011). Bilingual lexical access during L1 sentence reading: The effects of L2 knowledge, semantic constraint, and L1–L2 intermixing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37, 14121431.Google Scholar
Van Assche, E., Drieghe, D., Duyck, W., Welvaert, M., & Hartsuiker, R. J. (2011). The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading, Journal of Memory and Language, 64, 88107.CrossRefGoogle Scholar
Van Assche, E., Duyck, W., Hartsuiker, R. J., & Diependaele, K. (2009). Does bilingualism change native-language reading? Cognate effects in a sentence context. Psychological Science, 20, 923927.Google Scholar
Van Hell, J. G., & de Groot, A. M. B. (2008). Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals. Acta Psychologica, 128, 431451.Google Scholar
Vitevitch, M. (2012). What do foreign neighbors say about the mental lexicon? Bilingualism: Language and Cognition, 15, 167172.Google Scholar
Weber, A., & Cutler, A. (2004). Lexical competition in non-native spoken-word recognition. Journal of Memory and Language, 50, 125.Google Scholar
Supplementary material: PDF

Lagrou Supplementary Material

Supplementary Material

Download Lagrou Supplementary Material(PDF)
PDF 26.2 KB