Hostname: page-component-8448b6f56d-qsmjn Total loading time: 0 Render date: 2024-04-16T10:12:50.597Z Has data issue: false hasContentIssue false

La phonologie parisienne à trente ans d'intervalle – Les voyelles à double timbre

Published online by Cambridge University Press:  24 November 2010

ANITA BERIT HANSEN*
Affiliation:
Université de Copenhague
CAROLINE JUILLARD*
Affiliation:
Université Paris Descartes
*
Adresses pour correspondance: Anita Berit Hansen, Université de Copenhague, Njalsgade 128, 2300 Copenhague S, Danemarkberit@hum.ku.dk
Caroline Juillard, Département de linguistique générale et appliquée, FSHS, Université Paris Descartes, 45 rue des Saints – Pères, 75006 Paris, France e-mail: caroline.juillard@wanadoo.fr

Extract

En français parisien, on parle depuis quelques décennies déjà d'un changement affectant le système des voyelles dites ‘à double timbre’. Ces voyelles comptent quatre paires (/e/-/ɛ/ comme dans parlé-parlait, /ø/-/œ/ comme dans jeûne-jeune, /o/-/ɔ/ comme dans saute-sotte et /ɑ/-/a/ comme dans mâle-mal). La différence interne dans chaque paire peut s'exprimer comme une distance physique plus ou moins grande sur le lieu d'articulation, les autres traits restant constants (différence d'aperture pour les trois premières, différence en termes de postériorisation de la racine de la langue vers le pharynx pour la dernière), ce qui explique partiellement pourquoi elles sont souvent réunies dans les descriptions traditionnelles du français standard: elles consistent toutes d'une voyelle avec un timbre fermé et d'une voyelle avec un timbre ouvert. Elles partagent, en outre, certains principes de distribution allophonique dans les cas où elles ne forment pas de paires minimales (par exemple pour /Ø/, /O/: uniquement le timbre fermé en finale absolue). Depuis l'enquête de Martinet en 1941, qui avait la forme d'une auto-évaluation de la part de 250 informateurs adultes de Paris et de la France du Nord (questions du type: ‘Prononcez-vous de façon identique pâte et patte ?’, Martinet, 1945 [1971]), et les enquêtes successives à méthodologie semblable de Reichstein (1960) (sur 556 élèves, âgées de 13 à 15 ans) et de Deyhime (1967a, b) (sur 500 étudiants de la Cité Universitaire à Paris), nous avons des preuves que de moins en moins de Parisiens font la distinction entre les deux /A/. Martinet (1969) a fait la synthèse de ces trois enquêtes. D'autres études, se servant d'analyses phonétiques auditives, ont confirmé ceci et ont élargi l'observation: les /E/ sont également touchés. Dans leurs enquêtes parisiennes, Léon (1973), Peretz (1977a), Peretz-Juillard (1985) et Landick (1995) ont noté des timbres intermédiaires là où on s'attendrait à une distinction entre timbre fermé, /e/, et timbre ouvert, /ɛ/. Les deux dernières paires de voyelles sont probablement concernées aussi, mais à un moindre degré: selon le témoignage de Landick (1995), basé sur des données de la fin des années 1980, l'opposition des deux /Ø/ n'est stable que parmi les locuteurs ayant fait des études supérieures, et l'opposition des deux /O/ est entamée aussi, mais reste la plus forte des quatre.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2010

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Armstrong, N. et Smith, A. (2002). The influence of linguistic and social factors on the recent decline of French ne. Journal of French Language Studies, 12: 2341.CrossRefGoogle Scholar
Ashby, W. (2001). Un nouveau regard sur la chute du ne en français parlé tourangeau: s'agit-il d'un changement en cours? Journal of French Language Studies, 11: 122.CrossRefGoogle Scholar
Baude, O. (2008). Un grand corpus de référence du français parlé: état des lieux et perspectives. Communication présentée au congrès annuel de l'AFLS ‘Les voix du français: usages et représentations’, Université d'Oxford, 3–5 septembre 2008.Google Scholar
Carton, F. (2000). La prononciation. Dans: Antoine, G. et Cerquiligni, B. (dir.), Histoire de la langue française 1945–2000. Paris: Editions du CNRS, pp. 2560.Google Scholar
Carton, F. (2001). Quelques évolutions récentes dans la prononciation du français. Dans: Hintze, M.-A., Pooley, T. et Judge, A. (dir.), French Accents: Phonological and Sociolinguistic Perspectives. Londres: CILT/AFLS, pp. 723.Google Scholar
Conein, B. et Gadet, F. (1998). Le “français populaire” de jeunes de la banlieue parisienne, entre permanence et innovation. Dans: Androutsopoulos, J. et Scholtz, A. (dir.), Jugendsprache – langue des jeunes – young language. Linguistische und soziolinguistische Perspektiven. Frankfurt: Peter Lang, pp. 105123.Google Scholar
Coveney, A. (2001). The Sounds of Contemporary French. Articulation and Diversity. Exeter: Elm Bank.Google Scholar
Dell, F. (1973). Les Règles et les sons. Introduction à la phonologie générative. Paris: Hermann.Google Scholar
Deyhime, G. (1967a). Enquête sur la phonologie du français contemporain. La Linguistique, 3 (1): 97108.Google Scholar
Deyhime, G. (1967b). Enquête sur la phonologie du français contemporain, La Linguistique, 3 (2): 5784.Google Scholar
Dominicy, M. (2000). La dynamique du système phonologique en français. Le français moderne, 68: 1730.Google Scholar
Durand, J. et Lyche, C. (2004). Structure et variation dans quelques systèmes vocaliques du français: l'enquête Phonologie du français contemporain (PFC). Dans: Coveney, A., Hintze, M.-A. et Sanders, C. (dir.), Variation et francophonie. Paris: L'Harmattan, pp. 217240.Google Scholar
Durand, J. (à paraître). Chap. III.I Le français méridional. Dans: Detey, S., Durand, J., Laks, B. et Lyche, C. (dir.), Le français parlé contemporain dans ses variétés: ressources pour l’étude du français. Paris: Ophrys.Google Scholar
Fónagy, I. (1989). Le français change de visage ? Revue Romane, 24 (2): 225254.Google Scholar
Fougeron, C., Gendrot, C. et Bürki, A. (2007a). On the acoustic characteristics of French schwa. Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences. Saarbrücken (Germany), August 2007, pp. 941–944.Google Scholar
Fougeron, C., Gendrot, C. et Bürki, A. (2007b). On the phonetic identity of French schwa compared to /ø/ and /œ/. Actes des JEL 2007: Schwa(s), 5èmes Journées d'Etudes Linguistiques, Université de Nantes, 191197.Google Scholar
Gadet, F. (1989). Le français ordinaire. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Gadet, F. (1998). Des fortifs au técis: persistances et discontinuités dans la langue populaire. Dans: Marley, D., Hintze, M.-A. et Parker, G. (dir.), Linguistic Identities and Policies in France and the French-speaking World, London: AFLS/CILT, p. 1126.Google Scholar
Hall, D. (2008). /a/ and /ɑ/: a distinction that won't go away. Communication présentée au congrès annuel de l'AFLS ‘Les voix du français: usages et représentations’, Université d'Oxford, 3–5 septembre 2008.Google Scholar
Hansen, A. B. (1998). Les voyelles nasales du français parisien moderne. Aspects linguistiques, sociolinguistiques et perceptuels des changements en cours. = Etudes Romanes 40. Copenhague: Museum Tusculanum Press.Google Scholar
Hansen, A. B. (2001). Lexical diffusion as a factor of phonetic change: The case of Modern French nasal vowels. Language Variation and Change, 13: 209252.CrossRefGoogle Scholar
Hansen, A. B. (en cours). La perte de la distinction /a/-/ɑ/ en français parisien – une diffusion lexicale?Google Scholar
Hansen, A. B. et Malderez, I. (2004). Le ne de négation en région parisienne: une étude en temps réel. Langage et société, 107: 530.CrossRefGoogle Scholar
Houdebine, A. (1979) L'opposition d'aperture /e/ ~ /ɛ/ en français contemporain. Etude d'un français régional (Poitou). La Linguistique, 15: 111125.Google Scholar
Jamin, M. (1999). Le ‘céfran’ des banlieues’: sociolinguistic variation in the Paris suburbs. Contribution à la conférence Black, Blanc, Beur II, Université de Bradford, juin 1999.Google Scholar
Jamin, M. (2007). The ‘return’ of [ɑ] in Parisian French: a case of sociolinguistic recycling? Nottingham French Studies, 43 (2): 2339.CrossRefGoogle Scholar
Kerswill, P. et Wright, S. (1990). The validity of phonetic transcription: limitations of a sociolinguistic research tool. Language Variation and Change, 2: 255275.CrossRefGoogle Scholar
Labov, W. (1994). Principles of Linguistic Change: Internal Factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Landick, M. (1990). Le Mareuc revisited . . . et qu'en dit Vaugelas? French Review, 34: 12.Google Scholar
Landick, M. (1995). The mid-vowels in figures: hard facts. French Review, 69 (1): 88103.Google Scholar
Landick, M. (2004). Enquête sur la prononciation du français de référence. Les voyelles moyennes et l'harmonie vocalique. Paris: L'Harmattan.Google Scholar
Lefebvre, A. (1988). Les voyelles moyennes dans le français de la radio et de la télévision. La Linguistique, 24 (2): 7591.Google Scholar
Lennig, M. (1978). Acoustic measurement of linguistic change: The modern Paris vowel system. Thèse de doctorat, University of Pennsylvania.Google Scholar
Léon, P. R. (1973). Modèle standard et système vocalique du français populaire de jeunes Parisiens. Dans: Rondeau, G. (dir.), Contributions canadiennes à la linguistique appliquée, pp. 55–79.Google Scholar
Lodge, R. A. (1996). Stereotypes and vernacular pronunciation in 17th–18th century Paris. Zeitschrift für romanische Philologie, 112: 205231.CrossRefGoogle Scholar
Lyche, C. (à paraître) Chap. II.I.I Le français de référence: éléments de synthèse. Dans: Detey, S., Durand, J., Laks, B. et Lyche, C. (dir.), Le français parlé contemporain dans ses variétés: ressources pour l’étude du français. Paris: Ophrys.Google Scholar
Malderez, I. (1995). Contribution à la synchronie dynamique du français contemporain: le cas des voyelles orales arrondies. Thèse de doctorat, Université de Paris 7.Google Scholar
Malmberg, B. (1942). Observations sur le système vocalique du français. Acta Linguistica, II (4): 232246.Google Scholar
Martinet, A. (1945 [1971]). La prononciation du français contemporain. Genève: Droz (1ère édition 1945: Paris).Google Scholar
Martinet, A. (1958 [1969]). C'est jeuli le Mareuc ! Romance Philology, II: 345355.Google Scholar
Martinet, A. (1969). Le français sans fard. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
Martinet, A. et Walter, H. (1973) Dictionnaire de la prononciation française dans son usage réel. Paris: France-Expansion.Google Scholar
Morin, Y.-C. (1971). Computer experiments in generative phonology: Low-level French phonology. = Natural Language Studies, 11. Ann Arbor: Univerity of Michigan.Google Scholar
Peretz, C. (1977a). Les voyelles orales à Paris dans la dynamique des âges et de la société. Thèse de 3ème cycle, Université de Paris V.Google Scholar
Peretz, C. (1977b). Aspects socio-linguistiques du parler parisien contemporain. Dans: Walter, H. (dir.), Phonologie et société. = Studia Phonetica, 13: 65–77.Google Scholar
Peretz, C. (1982). La région parisienne: l'enquête de 1974. Dans: Walter, H. (dir.), Diversité du français. Journée d’étude du 5 juin 1982. Paris: SILF, EPHE, pp. 2122.Google Scholar
Peretz-Juillard, C. (1985). Variétés vocaliques et différenciations sociales à Paris. Dans: Houdebine, A. (dir.), La Phonologie de l'enfant français de six ans. Variétés régionales. Hamburg: Helmut Buske Verlag, pp. 131163.Google Scholar
Pohl, J. (1983). Quelques caractéristiques de la phonologie du français parlé en Belgique. Dans: Walter, H. (dir.), Phonologie des usages du français. = Langue Française, 60: 30–41.Google Scholar
Pulgram, E. (1961). French /ə/: Statistics and dynamics of linguistic subcodes. Lingua, 10: 305325.Google Scholar
Reichstein, R. (1960). Etude des variations sociales et géographiques des faits linguistiques. Word, 16: 5599.CrossRefGoogle Scholar
Sankoff, G. (2006). Age: Apparent time and real time. Dans: Brown, K. et al. (dir.), Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd ed., article no. LALI: 01479, Elsevier.Google Scholar
Sankoff, G., Blondeau, H. et Charity, A. (2001). Individual roles in a real-time change: Montreal (r>R) 1947–1995. Dans: van de Velde, H. et van Hout, R. (dir.), r-atics: Sociolinguistic, phonetic and phonological characteristics of /r/. = Etudes & Travaux, 4: 141–158.R)+1947–1995.+Dans:+van+de+Velde,+H.+et+van+Hout,+R.+(dir.),+r-atics:+Sociolinguistic,+phonetic+and+phonological+characteristics+of+/r/.+=+Etudes+&+Travaux,+4:+141–158.>Google Scholar
Smith, A. (1999). Linguistic change on British and French public service radio. Thèse de doctorat, Newcastle University.Google Scholar
Thibault, P. et Daveluy, M. (1989). Quelques traces du passage du temps dans le parler des Montréalais. Language Variation and Change, 1 (1): 8185.CrossRefGoogle Scholar
Violin-Wigent, A. (2009). The law of position revisited: The case of mid-vowels in Briançon French. Dans: Beeching, K., Armstrong, N. et Gadet, F. (dir.), Sociolinguistic Variation in Contemporary French. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 95111.CrossRefGoogle Scholar
Walker, D. (2001). French Sound Structure. Calgary: University of Calgary Press.Google Scholar
Walter, H. (1982). Enquête phonologique et variétés régionales du français. Paris: PUF.Google Scholar