Hostname: page-component-8448b6f56d-c47g7 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-19T12:33:10.485Z Has data issue: false hasContentIssue false

Que présuppose l'anaphore dite présuppositionnelle? Sur la coréférenciation des expressions nominales complètes1

Published online by Cambridge University Press:  28 September 2010

MATHILDE SALLES*
Affiliation:
Université de Caen – CRISCO (EA 4255)
*
Adresse pour correspondance: Mathilde Salles, Université de Caen, UFR des Sciences de l'Homme, Esplanade de la Paix, 14032 Caen Cedex, France e-mail: mathilde.salles@unicaen.fr

Résumé

Avec la notion d'anaphore ‘présuppositionnelle’, Milner (1982) présente la question de la coréférenciation des expressions complètes (descriptions définies complètes et noms propres) comme une affaire de connaissances extralinguistiques sur les référents. Pourtant, les exemples dans lesquels l'interprétation coréférentielle parvient à s’établir indépendamment de ce type de connaissances ne sont pas si rares. Le rôle des relations de cohérence est ici primordial, mais il l'est aussi pour l'interprétation des expressions incomplètes. L'originalité de l'anaphore présuppositionnelle est donc ailleurs: dans ses affinités avec une relation de cohérence particulière – la relation d’Elaboration – et l'association entre relations de cohérence et relations paratextuelles.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2010

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

1

Je remercie vivement Francis Cornish, ainsi que trois relecteurs anonymes de la revue, pour leur relecture attentive de versions antérieures de cet article et leurs précieux commentaires.

References

RÉFÉRENCES

Ariel, M. (1990). Accessing Noun-Phrase Antecedents. Londres/New-York: Routledge.Google Scholar
Ariel, M. (1996). Referring expressions and the +/− coreference distinction. Dans: Fretheim, T. et Gundel, J. K. (dir.), Reference and Referent Accessibility. Amsterdam: John Benjamins, pp. 1333.CrossRefGoogle Scholar
Ariel, M. (2008). Pragmatics and Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Asher, N. et Lascarides, A. (1998). Bridging. Journal of Semantics, 15: 83113.CrossRefGoogle Scholar
Bronckart, J.-P., Bain, D., Schneuwly, B., Davaud, C. et Pasquier, A. (1985). Le Fonctionnement des discours. Un modèle psychologique et une méthode d'analyse. Paris: Delachaux et Niestlé.Google Scholar
Charolles, M. (1983). Coherence as a principle in the interpretation of discourse. Text, 3.1: 7199.Google Scholar
Charolles, M. et Schnedecker, C. (1993). Coréférence et identité: le problème des référents évolutifs. Langages, 112: 106126.CrossRefGoogle Scholar
Clancy, P. (1980). Referential choice in English and Japanese narrative discourse. Dans: Chafe, W. (dir.), The Pear Stories. Cognitive, Cultural, and Linguistic Aspects of Narrative Production. Norwood, NJ: Ablex, pp. 127202.Google Scholar
Corblin, F. (1985). Remarques sur la notion d'anaphore. Revue Québécoise de Linguistique, 15.1: 173193.CrossRefGoogle Scholar
Corblin, F. (1987). Indéfini, Défini et démonstratif. Genève: Droz.Google Scholar
Corblin, F. (1995). Les Formes de reprise dans le discours. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.Google Scholar
Cornish, F. (1990). Anaphore pragmatique, référence, et modèles du discours. Dans: Kleiber, G. et Tyvaert, J.-E. (dir.), L'anaphore et ses domaines, Recherches linguistiques XIV. Paris: Klincksieck, pp. 8196.Google Scholar
Cornish, F. (1998). Les ‘chaînes topicales’: leur rôle dans la gestion et la structuration du discours. Cahiers de grammaire, 23: 1940.Google Scholar
Cornish, F. (1999). Anaphora, Discourse, and Understanding. Oxford: Clarendon Press.CrossRefGoogle Scholar
Cornish, F. (2006). Relations de cohérence et anaphores en contexte inter-phrastique: une symbiose parfaite. Langages, 163: 3755.Google Scholar
Cornish, F. (2009). Le rôle des anaphores dans la mise en place des relations de cohérence dans le discours: l'hypothèse de J. R. Hobbs. Journal of French Language Studies, 19.2: 159181.CrossRefGoogle Scholar
Cornish, F. (à paraître). Anaphora: text-based or discourse-dependent? Functionalist vs. formalist accounts. Functions of Language, 17.2.Google Scholar
Dupriez, B. (1984). Gradus. Paris: Christian Bourgois, 10/18.Google Scholar
Fabricius-Hansen, C. et Behrens, B. (2001). Elaboration and related discourse relations viewed from an interlingual perspective. Sprik Reports, 13: 134. http://www.hf.uio.no/german/sprik.Google Scholar
Genette, G. (1981). Palimpsestes. Paris: Seuil.Google Scholar
Genette, G. (1987). Seuils. Paris: Seuil.Google Scholar
Guiraud-Weber, M. et Roulet, R. (1988). Anaphore pronominale en russe (remarques préliminaires sur l'emploi des pronoms personnels). Dans: Nølke, H. (dir.), Opérateurs syntaxiques et cohésion discursive. Copenhague: Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck, pp. 169181.Google Scholar
Halliday, M. A. K. et Hasan, R. (1976). Cohesion in English. Londres: Longman.Google Scholar
Hobbs, J. R. (1990). Literature and Cognition. Chapitre 5: The Coherence and Structure of Discourse (pp. 83114). Stanford University: CLSI Lecture Notes 21.Google Scholar
Jucker, A. H. (1996). News actor labelling in British newspapers. Text, 16.3: 373390.Google Scholar
Kehler, A. (2002). Coherence, Reference, and the Theory of Grammar. Stanford University: CSLI Publications.Google Scholar
Kerbrat-Orecchioni, C. (2002). Présupposé, présupposition. Dans: Charaudeau, P. et Maingueneau, D. (dir.), Dictionnaire d'analyse du discours. Paris: Seuil, pp. 467469.Google Scholar
Kleiber, G. (1981). Problèmes de référence: descriptions définies et noms propres. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Kleiber, G. (1985). Sur la sémantique et la pragmatique des SN Le projet Delors et La camarade Catherine. L'Information Grammaticale, 27: 39.Google Scholar
Kleiber, G. (1990). Article défini et démonstratif: Approche sémantique versus approche cognitive (une réponse à Walter de Mulder). Dans: Kleiber, G. et Tyvaert, J.-E. (dir.), L'anaphore et ses domaines, Recherches linguistiques XIV. Paris: Klincksieck, pp. 199227.Google Scholar
Kleiber, G. (1997). Référents évolutifs et pronoms: une suite. Dans: Kleiber, G., Schnedecker, C. et Tyvaert, J.-E. (dir.), La Continuité référentielle, Recherches linguistiques, 20. Paris: Klincksieck, pp. 115148.Google Scholar
Kleiber, G. et Vassiliadou, H. (2007). Sur les approches intuitives de la relation d'Elaboration. Scolia, 22: 147161.CrossRefGoogle Scholar
Kleiber, G. et Vassiliadou, H. (2009). Sur la relation d’Elaboration: des approches intuitives aux approches formelles. Journal of French Language Studies, 19.2: 183205.CrossRefGoogle Scholar
Li, C. N. et Thompson, S. A. (1979). Third-person pronouns and zero anaphora in Chinese discourse. Dans: Kimball, J. P. (dir.), Syntax and Semantics, 12. New York: Academic Press, pp. 311335.Google Scholar
Lundquist, L. (1988). Différents types d'inférences mis en œuvre dans la résolution de l'ambiguïté référentielle. Psychologie Française, 33.4: 289294.Google Scholar
Matsui, T. (1995). Bridging and Relevance. Ph.D. thesis, University of London.Google Scholar
Milner, J.-C. (1982). Ordres et raisons de langue. Paris: Seuil.Google Scholar
Morgan, J. L. et Sellner, M. B. (1980). Discourse and linguistic theory. Dans: Spiro, R. J., Bruce, B. C. et Brewer, W. F. (dir.), Theoretical Issues in Reading Comprehension. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, pp. 165200.Google Scholar
Noailly, M. (1990). Le Substantif épithète. Paris: PUF.Google Scholar
Pellizza, M.-A. (1999). Les groupes nominaux à déterminant indéfini dans les tragédies de Racine. L'Information Grammaticale, 80: 1316.CrossRefGoogle Scholar
Rebeyrolle, J., Jacques, M.-P. et Péry-Woodley, M.-P. (2009). Titres et intertitres dans l'organisation du discours.Journal of French Language Studies, 19.2: 269290.CrossRefGoogle Scholar
Robrieux, J.-J. (1993). Eléments de Rhétorique et d'argumentation. Paris: Dunod.Google Scholar
Rochester, S. R. et Martin, J. R. (1977). The art of referring: the speaker's use of noun phrases to instruct the listener. Dans: Freedle, R. (dir.), Discourse Production and Comprehension. Norwood: Ablex, pp. 245269.Google Scholar
Schnedecker, C. (2005). Les chaînes de référence dans les portraits journalistiques: éléments de description. Travaux de Linguistique, 51: 85133.Google Scholar
Schneuwly, B. (1988). Le Langage écrit chez l'enfant. Paris: Delachaux et Niestlé.Google Scholar
Seriot, P. (1988). L'anaphore et le fil du discours (sur l'interprétation des nominalisations en français et en russe). Dans: Nølke, H. (dir.), Opérateurs Syntaxiques et cohésion discursive. Copenhague: Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck, pp. 147160.Google Scholar
Van Dijk, T.A. (1997). The study of discourse. Dans: Van Dijk, T.A (dir.), Discourse as Structure and Process. Londres: Sage, pp. 134.Google Scholar
Vonk, W., Hustinx, L. et Simons, W. (1992). The use of referential expressions in structuring discourse. Language and Cognitive Processes, 7.3–4: 301333.CrossRefGoogle Scholar