Hostname: page-component-7c8c6479df-5xszh Total loading time: 0 Render date: 2024-03-28T13:06:54.226Z Has data issue: false hasContentIssue false

Hong Kong English, China English and World English

Published online by Cambridge University Press:  02 May 2006

Franky Kai-Cheung Poon
Affiliation:
H.K.R.S.S. Tai Po Secondary School in Hong Kong

Abstract

Some reflections of a practising non-native speaking English teacher. Ten years ago, in a job interview for a teaching post in a government school, The writer was asked: ‘Do you think the government should recruit more native English-speaking teachers so as to boost the English standard of Hong Kong students?’ My answer took the interviewers by surprise: ‘No, I think the money should be spent on training local teachers who are more able to understand the needs of students learning English as a second or foreign language. I believe good English doesn’t necessarily mean British or American English. If we see English as an international language, anyone capable of using it as an effective communication tool can potentially be a good English teacher.’ I got the job, but there are still a few questions in my mind.

Type
Original Article
Copyright
2006 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)