Hostname: page-component-76fb5796d-x4r87 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T11:47:41.531Z Has data issue: false hasContentIssue false

The variable expression of future tense in Peninsular Spanish: The present (and future) of inflectional forms in the Spanish spoken in a bilingual region

Published online by Cambridge University Press:  14 April 2008

José Luis Blas Arroyo
Affiliation:
Universitat Jaume I

Abstract

In line with trends observed in other Spanish and Romance-speaking regions, the morphological future tense MF (cantaré) is declining in the Castellón speech community (Spain) in favor of the periphrastic variant PF (voy a cantar) for the expression of future events. The multivariate analysis shows the relevance of some linguistic factors in this process, mainly the degree of proximity of the act of speech, the sentence and epistemic modality, the degree of adverbial specification, the class of verbs and, to a lesser extent, the semantic category of the subject (agency), and the types of clause and text. All in all, MF still enjoys a substantial vitality in this Spanish region unknown in other Hispanic areas and that can be related to a convergence process with Catalan, the other language of the region which shares a single variant for expressing the future, namely, the morphological form. Some additional data obtained from 191 interviews of the Sociolinguistic Corpus of Castellón (CSCS) point out the relevance of social factors related with the density of the bilingual population in the speech community, both at the collective and individual levels. The vernacular profile of this MF, favored and retained for the most autochthones elements of society, also clashes with the sociolinguistic profile of this variant in other Spanish-speaking areas where the process of substitution has been described in many cases as a change for below. In sum, language contact can slow down and alter some linguistic change much more advanced in monolingual communities.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Alcina, J., & Blecua, J. M.. (1975). Gramática española. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Almeida, M., & Díaz Peralta, M.. (1998). Aspectos sociolingüísticos de un cambio gramatical: La expresión del futuro. Estudios Filológicos 33:722.Google Scholar
Álvarez, A., & Barros, A.. (1981). Los usos del futuro en las telenovelas. Video Forum 10:527.Google Scholar
Ávila, R.. (1968). Expresiones verbales de lo futuro y la caracterización social en dos obras del teatro mexicano contemporáneo. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturem 204:346349.Google Scholar
Badia, Margarit A.. (1985). Gramática Catalana. Vol. 1. Madrid: Gredos.Google Scholar
Badia, Margarit A.. (1994). Gramàtica de la llengua catalana descriptiva, normativa, diatòpica, diastràtica. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.Google Scholar
Bauhr, G.. (1989). El futuro en ré e ir a + infinitivo en el español peninsular moderno. Göteborg: Universidad de Göteborg.Google Scholar
Bauhr, G.. (1992). Sobre el futuro cantaré y la forma compuesta voy a cantar en español moderno. Moderna Sprak 86 (1):6979.CrossRefGoogle Scholar
Blanche-Benveniste, C.. (1990). Le Français parlé: études grammaticales. Paris: Editions du CNRS.Google Scholar
Berschin, H.. (1987). Futuro analítico y futuro sintético en el español peninsular colombiano. Lingüística Española Actual 9:101109.Google Scholar
Blas Arroyo, J. L.. (2000). Aspectos sobre la variación lingüística en la lengua escrita: La expresión de futuridad en el español literario. Lingüística Española Actual 22 (2):161200.Google Scholar
Blas Arroyo, J. L.. (2002). Laboratorio de Sociolingüística de la UJI: Materiales para la compilación y estudio de un macro-corpus sociolingüístico del español en las comunidades de habla castellonenses. In Blas Arroyo, J. L., Casanova, M., Fortuño, S., & Porcar, M. (eds.), Estudios sobre Lengua y Sociedad. Castellón: Servei de Publicacions de la Universitat Jaume I. 237251.Google Scholar
Blas Arroyo, J. L.. (2004). El español actual en las comunidades del ámbito lingüístico catalán. In Rafael Cano Aguilar (coord.), Historia de la Lengua Española. Vol. 2. Barcelona, Ariel. 10651086.Google Scholar
Blas Arroyo, J. L.. (2006). “Hasta aquí hemos llega(d)o”: ¿Un caso de variación morfológica? Factores estructurales y estilísticos en el español de una comunidad bilingüe. Southwest Journal of Linguistics 25 (2):3974.Google Scholar
Bybee, J., & Pagliuca, W.. (1987). The evolution of future meaning. In Ramat, A., Carruba, O., & Bernini, G. (eds.), The evolution of future meaning. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins. 107122.Google Scholar
Cameron, R., & Flores Ferrán, N.. (2004). Perseveration of subject expression across regional dialects of Spanish. Spanish in Context 1 (1):4165.CrossRefGoogle Scholar
Cartagena, N.. (1978). Acerca de las categorías de tiempo y aspecto en el sistema verbal del español. Revista española de lingüística 8 (2):375408.Google Scholar
Cartagena, N.. (1995–96). La inestabilidad del paradigma verbal de futuro, ¿hispanoamericanismo, hispanismo, romanismo o universal lingüístico? BFUch 35:79100.Google Scholar
Cartagena, N.. (1999). Los tiempos compuestos. In Bosque, I. & Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa. 29352977.Google Scholar
Confais, J. P.. (1995). Temps mode aspect: Les approches des morphemes verbaux et leurs problemes d l'exemple du français et de l'allemand. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail.Google Scholar
Coseriu, E.. (1973). Sincronía, diacronía e historia. El problema del cambio lingüístico. Madrid: Gredos.Google Scholar
de Jonge, B.. (1995). La interpretación de datos numéricos en el análisis lingüístico: Numerus omen est. Lingüística 3:1535.Google Scholar
Díaz Peralta, M.. (1997). Variación sintáctica y estilo discursivo: La expresión de la futuridad en el español de las Palmas de Gran Canaria. Lingüística Española Actual 19 (2):185197.Google Scholar
Díaz Peralta, M., & Almeida, M.. (2000). Sociolinguistic factors in grammatical change: The expression of the future in Canarian Spanish. Studia Neophilologica 72 (2):217228.CrossRefGoogle Scholar
Eberenz, R.. (1992). Futuro analítico y futuro sintético en tres obras con rasgos coloquiales: El “Corbacho,” “La Celestina” y “La lozana andaluza.” Homenaje a Hans Flasche: Festschrift zum 80:499508.Google Scholar
Escobar, A. M.. (1997). From time to modality in Spanish in contact with Quechua. Hispanic Linguistics 9 (1):6499.Google Scholar
Fernández, O.. (1999). El pronombre personal: Formas y distribuciones. In Bosque, I. & Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa. 12091274.Google Scholar
Fernández Ramírez, S.. (1986). Gramática española. Madrid: Arco/Libros.Google Scholar
Fleischman, S.. (1982). The future in thought and language: Diachronic evidence from Romance. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Flores, L.. (1964). El español hablado en Colombia y su atlas lingüístico. Vol. 1. Madrid: OFINES.Google Scholar
García Fernández, L.. (1999). Los complementos adverbiales temporales. In Bosque, I. & Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa. 31293208.Google Scholar
Gavarró, A., & Laca, B.. (2002). Les perífrasis temporals, aspectuals i modals. In Solà, J. et al. (eds.), Gramática descriptiva catalana. Barcelona: Edicions de la Abadia de Monserrat. 26632726.Google Scholar
Gili Gaya, S.. (1964). Curso superior de sintaxis española. Barcelona: Bibliograf.Google Scholar
Givon, T.. (1971). Historical syntax and synchronic morphology: An archaelogist's field trip. In Adams, D. et al. (eds.), Papers from the Seventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, April 16–18. Chicago: Chicago Linguistic Society. 394415.Google Scholar
Gómez Manzano, P.. (1988). La expresión de futuro absoluto en el español hablado en Madrid y en México. Anuario de Letras 26:6786.Google Scholar
González, J. M.. (1983). Hacia una clasificación de la oración simple según el modus. Studia Philologica F. Lázaro Carreter. Madrid, Cátedra. 251262.Google Scholar
Gougenheim, G.. (1971). Etude sur les périphrases verbales de la langue française. Paris: A. G. Nizet.Google Scholar
de Granda, G. (1997). Un fenómeno de convergencia lingüística por contacto en el quechua de Santiago del Estero: El desarrollo del futuro verbal perifrástico. Estudios Filológicos 32:3542.Google Scholar
Grevisse, M.. (1986). Le bon usage. Paris: Duculot.Google Scholar
Gutiérrez, M.. (1990). Español de Michoacan/Español de Los Angeles: Tendencias de un proceso de cambio lingüístico. Ph.D. dissertation, University Southern California.Google Scholar
Gutiérrez, M.. (1994). La influencia de “los de abajo” en tres procesos de cambio lingüístico en el español de Morelia, Michoacan. Language Problems and Language Planning 18 (3):257269.CrossRefGoogle Scholar
Gutiérrez, M.. (1995). On the future of the future tense in the Spanish of the Southwest. In Silva-Corvalan, C. (ed.), Spanish in four continents: Studies in language contact and bilingualism. Washington, DC: Georgetown University Press. 214226.Google Scholar
Gutiérrez, M.. (2002). Innovación en el español de los Estados Unidos: ¿Progreso o decadencia? Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 40:113128.Google Scholar
Haverkate, H.. (1979). Impositive Sentences in Spanish: Theory and Description in Linguistic Pragmatics. Amsterdam: North Holland.Google Scholar
Hernández, C.. (1971). Sintaxis española. Valladolid, Spain: University of Valladolid.Google Scholar
Hopper, P. J., & Traugott, E. C.. (1993). Grammaticalization. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Iuliano, R.. (1976). La perífrasis ir a + infinitivo en el habla culta de Caracas. In Frances, M. et al. (eds.), 1975 Colloquium on Hispanic Linguistics. Washington DC: Georgetown University Press. 5969.Google Scholar
Iuliano, R., & de Stefano, L.. (1979). Un análisis sociolingüístico del habla de Caracas: Los valores del futuro. Boletín de la Academia Puertorriqueña de la lengua española 7:101109.Google Scholar
Kernan, K., & Blount, B.. (1966). The acquisiton of Spanish grammar by Mexican children. Anthropological Linguistics 1:5667.Google Scholar
Lamíquiz, V.. (1986). Contrastes en el uso verbal: Habla de México y habla de Sevilla. In Actas del II Congreso Internacional sobre el español de América. Mexico D.F. January 27–31 1986.Google Scholar
Lamíquiz, V.. (1987). Lengua española: método y estructuras lingüísticas, Barcelona, ArielGoogle Scholar
Lope Blanch, J.. (1983). La reducción del paradigma verbal en el español de México. In Blanch, J. Lope (ed.), Estudios sobre el español de México. México, UNAM. 145159.Google Scholar
López García, A. et al. (1988). Lengua española. Valencia: Mestral.Google Scholar
Lyons, C.. (1978). A look into the Spanish future. Lingua 46 (2–3):225244.CrossRefGoogle Scholar
Marcos Marín, F.. (1984). Curso de gramática española. Madrid: Cincel.Google Scholar
Matsuda, K.. (1993). Dissecting analogical leveling quantitatively: The case of the innovative potential suffix in Tokyo Japanese. Language in Society 18:213234.Google Scholar
Milroy, L.. (1987). Observing and analyzing natural language. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Molho, M.. (1975). Sistemática del verbo español. (Aspectos modos tiempos). Madrid: Gredos.Google Scholar
Montes Giraldo, J.. (1962). Sobre la categoría de futuro en el español de Colombia. BICC 16:527555.Google Scholar
Moreno de Alba, J.. (1970). Vitalidad del futuro de indicativo en la norma culta del español hablado en México. Anuario de Letras 8:81102.Google Scholar
Moreno de Alba, J.. (1978). Valores de las perífrasis verbales en el español de México. México, UNAM.Google Scholar
Naerssen, M.. (1983). Ignoring the reality of the future in Spanish. Second Language Acquisition Studies 4:5667.Google Scholar
Niño Murcia, M.. (1992). El futuro sintético en el español norandino: Caso de mandato atenuado. Hispania 5:705713.CrossRefGoogle Scholar
Oroz, R (1964). El español de Chile. In Presente y futuro de la lengua española. Vol. 1. Madrid: OFINES.Google Scholar
Orozco, R.. (2005). Distribution of future tense forms in Northern Colombian Spanish. In Eddington, D., (ed.), Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics SymposiumSomerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. 5665.Google Scholar
Paufler, H.. (1977). Lateinamerikanisches Spanish, Phonetisch-phonoloische und morphologisch-syntakitsche. Leipzig, Germany: Fragen.Google Scholar
Pereira-Scherre, M.. (2001). Phrase-level parallelism effect on noun phrase number agreement. Language Variation and Change 13 (1):91107.CrossRefGoogle Scholar
Poplack, S. & Malvar, E.. (2007). Elucidating the transition period in linguistic change. Probus 19 (1): 169199.CrossRefGoogle Scholar
Poplack, S., & Tagliamonte, S.. (2001). African American English in the Diaspora. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Poplack, Shana & Turpin, Danielle. (1999). Does the FUTUR have a future in (Canadian) French? Probus 11 (1):133164.CrossRefGoogle Scholar
R.A.E. (1973). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa–Calpe.Google Scholar
Ramírez, M., & Blas Arroyo, J. L.. (2000). La expresión variable del futuro verbal en el español castellonense. In V jornadas de fomento a la investigación. Castellón: Servei de Publicacions de la Universitat Jaume I (CD-ROM edition).Google Scholar
Robinson, J., Lawrence, H., & Tagliamonte, S.. (2001). GoldVarb 2001. A Multivariate Application for Windows. York: University of York.Google Scholar
Rojo, G.. (1974). Perífrasis verbales en el gallego actual. Verba, appendix 2. Santiago: Universidad de Santiago de Compostela.Google Scholar
Rojo, G., & Veiga, A.. (1999). El tiempo verbal. Los tiempos simples. In Bosque, I., & Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Espasa. 28672935.Google Scholar
Sáez Godoy, L.. (1968). Algunas observaciones sobre la expresión del futuro en español. In Quilis, A. (ed.), Actas del XI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas. Vol. 4. Madrid. 18741889.Google Scholar
Sánchez, L., & Ferrer, M. C.. (1990). Algunos aspectos de la expresión de futuro. Paper presented at the IX Congreso Internacional de la ALFALCampinas (Brazil): Instituto de Estudos da Linguagem1990Google Scholar
Schwegler, A.. (1990). Analyticity and syntheticity: A diachronic perspective with special reference to Romance languages. New York: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Sedano, M.. (1994). El futuro morfológico y la expresión ir a + infinitivo en el español hablado de Venezuela. Verba 21:225240.Google Scholar
Silva-Corvalán, C.. (1994). Language contact and change. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C., & Terrell, T.. (1989). Notas sobre la expresión de futuridad en el español del Caribe. Hispanic Linguistics 2 (2):191208.Google Scholar
Singler, J. V.. (1984). Variation in tense-aspect-modality in Liberian English. Ph.D. dissertation, Los Angeles: University of California.Google Scholar
Söll, L.. (1968). Synthestisches und analytisches futur im modernen Spanischen. Romanische Forschungen 1:239248.Google Scholar
Sundell, L.G.. (1991). Le Temps futur en français moderne. Uppsala: Textgruppen, Uppsala AB.Google Scholar
Tarallo, F.. (1989). Inside and outside relative clauses. In Fasold, R. & Schiffrin, D. (eds.), Language change and variation. Washington: Georgetown University Press. 255274.CrossRefGoogle Scholar
Troya, M.. (1998). Perífrasis verbales de infinitivo en la norma lingüística culta de Las Palmas de Gran Canaria. Madrid–Las Palmas: Real Academia Española/Editorial de La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.Google Scholar
Ultan, R.. (1978). The nature of future tenses. In Greenberg, J. H. (ed.), Universals of human language. Vol. 3: Word structure. Stanford, CA: Stanford University Press. 83123.Google Scholar
Valdez, C.. (1969). Perífrasis de infinitivo en la norma lingüística culta de ciudad de México. México D.F.: UNAM.Google Scholar
Vidal de Battini, B.. (1964). El español de Argentina. In Presente y futuro de la lengua Española. Vol. 1. Madrid: OFINES.Google Scholar
Vila, M. R.. (1987). La segunda persona gramatical en función no deíctica. Revista de la Sociedad Española de Lingüística 17 (1):5768.Google Scholar
Wagner, R. L., & Pinchon, J.. (1974). Grammaire du francais classique et moderne. Paris: Hachette.Google Scholar
Wesch, A (1997). El castellano hablado de Barcelona y el influjo del catalán. Esbozo de un programa de investigación. Verba 24:287312.Google Scholar
Zentella, A. C.. (1990). Defining social and linguistic variables in the study of subject pronouns in U.S. Spanish. Paper presented at the XI Congreso Internacional sobre “El español en los Estados Unidos.”ChicagoOctober 1990.Google Scholar
Zentella, A. C.. (1997). Growing up bilingual: Puerto Rican children in New York. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar