Hostname: page-component-76fb5796d-vfjqv Total loading time: 0 Render date: 2024-04-25T22:16:15.448Z Has data issue: false hasContentIssue false

Suburbanization and language change in Basque

Published online by Cambridge University Press:  17 October 2007

BILL HADDICAN
Affiliation:
Department of Language and Linguistic Science<,> University of York<,> Heslington, York YO10 5DD, UK<,> wh506@york.ac.uk

Abstract

This article reports on a study of standardization and language change in the Basque town of Oiartzun. It presents apparent time evidence suggesting that, while certain local features are giving way to competing standard forms, other emblematic features of the local dialect are not undergoing change. It is argued that the absence of change in the case of emblematic local forms is related to community members' ambivalence toward recent economic and social changes in the town. In particular, in the spirit of Labov's Martha's Vineyard study, it is argued that younger Oiartzuners' retention of emblematic local forms is a way of staking a claim to a local identity undercut by recent housing development and suburbanization. In so doing, this article contributes to a growing body of work on the often unique behavior of emblematic local features in language change, particularly in speech communities undergoing rapid social and economic change.I am grateful to the people of Oiartzun for their support and hospitality during the fieldwork portion of this study. I am also grateful to John Singler, Renée Blake, Ricardo Etxepare, Gregory Guy, Richard Kayne, Bambi Schieffelin, Jaqueline Urla, Koldo Zuazo, an anonymous reviewer, and audiences at the University of York, the University of Ottawa, and NWAV 34 for comments pertaining to some of the data presented here. Special thanks also to Iñaki Arbelaitz, Maider Lekuona, Jabi Elizasu, Ana Arruti, and José Luis Erkizia. All errors are my own. This material is based upon work supported by the National Science Foundation under Grant No. 0317842 and by a Fulbright grant. Any opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed in this material are those of the author and do not necessarily reflect the views of the National Science Foundation.

Type
Research Article
Copyright
© 2007 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Amorrortu, Estibaliz (2000). Linguistic attitudes in the Basque Country: The social acceptance of a new variety. Dissertation, University of Southern California.
Bailey, Guy; Wikle, Tom; Tillery, Jan; & Sand, Lori (1993). Some patterns of linguistic diffusion. Language Variation and Change 3:35990.Google Scholar
Basque Statistical Office (2001). www.eustat.es.
Basque Government (2002). Transport and environment in the Basque Country. http://www.ihobe.net/.
Basque Government (2005). Avance del plan territorial sectorial de la red intermodal y logística del transporte de la Comunidad Autónoma del País Vasco. http://www.euskadi.net/.
Berri-Otxoa, Kontxi (2000). Gaztetxoak eta hizkuntz gaitasuna, erabilera, iritziak eta hautapena [Youth and linguistic competence, use, attitudes and choice]. In Iñaki Martínez de Luna & Kontxi Berri-Otxoa (eds.), Etorkizuna Aurreikusten 99 [Looking toward the future 99], 97206. Bilbao: Public University of Navarre and University of the Basque Country.
Blake, Renée, & Josey, Meredith (2003). The /ay/ diphthong in a Martha's Vineyard community: What can we say 40 years later? Language in Society 32:45185.Google Scholar
Blommaert, Jan (1994). The metaphors of development and modernization in Tanzanian language policy and research. In Richard Farrdon & Graham Furniss (eds.), African Languages, Development and the State, 21326. London: Routledge.
Briggs, Charles L. (1986). Learning how to ask: A sociolinguistic appraisal of the role of the interview in social science research. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRef
Echeverria, Begoña (2000). Basque schooling: What is it good for? Dissertation, University of California, San Diego.
Echeverria, Begoña (2003). Language ideologies in (en)gendering the Basque nation. Language in Society 32:383413.Google Scholar
Fernández, Beatriz (2004). Gustatzen nau, gustatzen dizu: Aditz laguntzaile eta komunztadura bitxiak perpaus ez-akusatiboetan [Gustatzen nau, gustatzen dizu: auxiliaries and quirky agreement in unaccusative clauses]. In Beatriz Fernández & Pablo Albizu (eds.), Euskal gramatika XXI. mendearen atarian: arazo zaharrak, azterbide berriak [Basque grammar at the turn of the 21st century: Old problems, new approaches], 87112. Gasteiz: Arabako Foru Aldundia.
Fraile, Idoia, & Fraile, Ainhoa (1996). Oiartzungo Hizkera [The Speech of Oiartzun]. Oiartzun: Mugarri.
Haddican, Bill (2005). Aspects of language variation and change in contemporary Basque. Dissertation, New York University.
Hill, Jane H. (1998). “Today there is no respect:” Nostalgia, “respect,” and oppositional discourse in Mexicano (Nahuatl) language ideology. In Bambi B. Schieffelin et al. (eds.), Language Ideologies: Practice and Theory, 6886. New York: Oxford University Press.
Hualde, José Ignacio (1991). Basque phonology. London: Routledge.CrossRef
Irvine, Judith, & Gal, Susan (2000). Language ideology and linguistic differentiation. In Paul Kroskrity (ed.), Regimes of language, 3583. Santa Fe, NM: SAR.
Johnstone, Barbara; Bhasin, Neeta; & Wittkofski, Denise (2002). “Dahntahn” Pittsburgh: Monophthongal /aw/ and representations of localness in southwestern Pennsylvania. American Speech 77:14866.Google Scholar
Kulick, Don (1992). Language shift and cultural reproduction: Socialization, self, and syncretism in a Papua New Guinean village. Cambridge: Cambridge University Press.
Labov, William (1969). Contraction, deletion and inherent variability of the English copula. Language 45:71562.Google Scholar
Labov, William (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, William (2001). Principles of linguistic change. Vol. 2, Social factors. Oxford: Blackwell.
Milroy, James, & Milroy, Leslie (1990). Authority in language: Investigating standard English. London: Routledge.
Rickford, John, & McNair-Knox, Faye (1994). Addressee- and topic-influence style shift: A quantitative sociolinguistic study. In Douglas Biber & Edward Finegan (eds.), Sociolinguistic perspectives on register, 23576. New York: Oxford University Press.
Schieffelin, Bambi B. (1990). The give and take of everyday life: Language socialization of Kaluli Children. New York: Cambridge University Press.
Schilling-Estes, Natalie (1998). Investigating ‘self-conscious’ speech: The performance register in Ocracoke English. Language in Society 27:5383.Google Scholar
Tagliamonte, Sali (2002). Comparative sociolinguistics. In Jack Chambers et al. (eds.) Handbook of Language Variation and Change, 72963. Malden & Oxford: Blackwell.
Tejerina Montaña, Benjamín (1992). Nacionalismo y lengua. Madrid: CIS.
Trask, Robert L. (1997). The history of Basque. London: Routledge.
Urla, Jaqueline (1987). Being Basque, speaking Basque: The politics of language and identity in the Basque Country. Dissertation, University of California, Berkeley.
Urla, Jaqueline (1993). Contesting modernities: Language standardization and the production of an ancient/modern Basque culture. Critique of Anthropology 13:10118.Google Scholar
Urla, Jaqueline (1995). Outlaw language: Creating alternative public spheres in Basque radical youth culture. Pragmatics 5:24562.Google Scholar
Zuazo, Koldo (1988). Euskararen batasuna [The unification of Basque].Bilbao: Euskaltzaindia.
Zuazo, Koldo (2003). Euskalkiak, herriaren lekukoak [Basque dialects: The people's witnesses]. Donostia: Elkar.