Hostname: page-component-8448b6f56d-42gr6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-23T15:26:20.253Z Has data issue: false hasContentIssue false

Is he floating across or crossing afloat? Cross-influence of L1 and L2 in Spanish–English bilingual adults

Published online by Cambridge University Press:  20 October 2006

JILL HOHENSTEIN
Affiliation:
King's College London
ANN EISENBERG
Affiliation:
University of Texas, San Antonio
LETITIA NAIGLES
Affiliation:
University of Connecticut

Abstract

Research has begun to address the question of transfer of language usage patterns beyond the idea that people's native language (L1) can influence the way they produce a second language (L2). This study investigated bidirectional transfer, of both lexical and grammatical features, in adult speakers of English and Spanish who varied in age of L2 acquisition. Early and late learners of English watched and orally described video depictions of motion events. Findings suggest bilinguals' patterns of motion description lexically and grammatically resemble those of monolinguals in each language. However, although participants showed bidirectional lexical transfer, they displayed only L1-to-L2 grammatical transfer. Furthermore, learning L2 post-puberty affected L2 lexical choice, but both early and late L2 learners showed L2 influence on L1 lexical choice. Finally, the findings of grammatical transfer and age of acquisition were mixed. We discuss results with reference to theories of cross-language transfer.

Type
Research Article
Copyright
Cambridge University Press 2006

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

This research was supported by NIMH postdoctoral fellowship training grant number 5 T32 NH020025 to Jill Hohenstein. Thanks go to Marianella Casasola and Elena Nicolaidis for their comments on this research, and to Carmen Silva-Corvalán and two anonymous reviews for their guidance. We are grateful to the bilingual speakers for their participation and to Angelica Runno for her help in collecting and translating these data. Portions of these data were presented at the 2003 International Conference on Cognitive Linguistics, La Rioja, Spain.