Hostname: page-component-7c8c6479df-94d59 Total loading time: 0 Render date: 2024-03-27T16:22:28.128Z Has data issue: false hasContentIssue false

La construction passive en ‘se faire’: une forme concurrente et complémentaire du passif canonique

Published online by Cambridge University Press:  22 February 2013

CHRISTEL LE BELLEC*
Affiliation:
Université de Montpellier 3, Praxiling-UMR 5267
*
Adresse pour correspondance: Université Paul-Valéry, Route de Mende, 34 199 Montpellier Codex 5, France e-mail: christel.le-bellec@univ-montp3.fr

Résumé

L'objectif de ce travail est de déterminer la raison d'être de deux formes passives concurrentes en français, à savoir la passive canonique en être suivi du participe passé, comme: Jean a été renvoyé de son travail et la passive en se faire suivi du verbe à l'infinitif, comme: Jean s'est fait renvoyer de son travail. Ainsi, nous examinerons les contraintes aspectuelles qui pèsent sur le passif canonique et qui peuvent obliger le locuteur à utiliser la passive en se faire, ce qui en fait une construction complémentaire. De plus, nous verrons que l'idée traditionnellement répandue dans la littérature selon laquelle la différence entre les deux constructions se situerait au niveau de la responsabilité du référent du sujet, doit être abandonnée au profit d'une différence sémantique reposant sur l'affectation du référent du sujet.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2013 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

RÉFÉRENCES

Bat-Zeev Schyldkrot, H. (1981). A propos de la forme passive ‘se voir + Vinf’. Folia Linguistica, 15 (3–4): 387407.Google Scholar
Bat-Zeev Schyldkrot, H. (1997). La grammaticalisation des auxiliaires: le cas de voir. SCOLIA, 10: 205224.Google Scholar
Bat-Zeev Schyldkrot, H. (1999). Analyse sémantique d'une forme passive complémentaire: se laisser. Langages, 135: 6374.Google Scholar
Carlier, A. (2002). Les propriétés aspectuelles du passif. Dans: Lagae, V., Carlier, A. et Benninger, O. (dir.), Temps et aspect: de la grammaire au lexique. Cahiers Chronos, 10. Amsterdam, New York: Rodopi, pp. 4163.Google Scholar
Danell, K.J. (1979). Remarques sur la construction dite causative. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.Google Scholar
Donaldson, W.D. (1973). French Reflexive Verbs: A Case Grammar Description. La Haye, Paris: Mouton.Google Scholar
François, J. (2001). Désémantisation verbale et grammaticalisation, (se) voir employé comme outil de redistribution des actants. Syntaxe & Sémantique, 2: 159175.Google Scholar
Frei, H. (2011) La grammaire des fautes. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.Google Scholar
Gaatone, D. (1983). Le désagréable en syntaxe. Revue Romane, 18: 161174.Google Scholar
Haspelmath, M. (1999). Why is grammaticalization irreversible? Linguistics, 37 (6): 10431068.CrossRefGoogle Scholar
Helland, H. H. (2002). Le passif périphrastique en français moderne. Copenhague: Museum Tusculanum Press.Google Scholar
Kokutani, S. (2005). Sur l'analyse unie de la construction ‘se faire + infinitif’ en français. Dans: Bat-Zeev Shyldkrot, H. et Le Querler, N. (dir.), Les périphrases verbales, Linguisticae Investigationes Supplementa, 25: 209227.Google Scholar
Kupferman, L. (1995). La construction passive en se faire. Journal of French Language Studies, 5: 5783.Google Scholar
Kurylowicz, J. (1965). The evolution of grammatical categories. Esquisses linguistiques, Fink: Munich: 3854.Google Scholar
Labelle, M. (2002). The French non canonical passive in se faire. Dans: Shosuke, H., Palek, B. et Fujimura, O. (dir.), Proceedings of Linguistics and Phonetics. Tokyo: Charles University Press et Meikai University.Google Scholar
Lagae, V. (2002). Le passif pronominal: une forme complémentaire du passif périphrastique?. Dans: Lagae, V., Carlier, A. et Benninger, O. (dir.), Temps et aspect: de la grammaire au lexique. Cahiers Chronos, 10. Amsterdam, New York: Rodopi, pp. 133149.Google Scholar
Lamiroy, B. (1993). Pourquoi il y a deux passifs. Langages, 109: 5372.Google Scholar
Le Bellec, C. (2009). La diathèse verbale dans trois langues romanes: vers une description dans le cadre de la Grammaire Fonctionnelle Discursive. Thèse de Doctorat, Université de Toulouse II.Google Scholar
Le Goffic, P. (1993). Grammaire de la phrase française. Paris: Hachette.Google Scholar
Meillet, A. (1912). L'évolution des formes grammaticales. Linguistique Historique et linguistique générale. Paris, Champion: 130148.Google Scholar
Muller, C. (2000). Le passif processif et ses concurrents: définition et quelques particularités. Dans: Schøsler, L. (dir.), Le Passif, Actes du colloque international, institut d'Etudes Romanes, Université de Copenhague, Etudes Romanes n°45, Université de Copenhague, pp. 4969.Google Scholar
Novakova, I. (2008). La construction se faire + Vinf: analyse fonctionnelle. Dans: Représentations du sens linguistique, IV, Helsinki, Finlande.Google Scholar
Spang-Hanssen, E. (1967). Quelques périphrases passives du français moderne. In Actes du 14ème Congrès des Romanistes Scandinaves dédiés à Holger Sten. Revue Romane, n° spécial 1, Copenhague, Akademisk Forlag, 139147.Google Scholar
Tasmowski, L. et van Oevelen, H. (1987). Le causatif pronominal. Revue Romane, 22: 4058.Google Scholar
Veecock, C. (2008). Se faire + infinitif: valeurs pragmatico-énonciatives d'une construction ‘agentive’. Actes du 1er Congrès Mondial de Linguistique Française, Paris, 22012217.Google Scholar